| I wanted to thank you for your help, Schmittchen. | Шмитхен, спасибо за вашу помощь. |
| I don't need any help in killing Gabe. | Мне не нужна никакая помощь, чтобы убить Гейба. |
| He loves to paint, and don't tell me that he needs help, either. | Он любит рисовать, и не говори мне, что ему нужна помощь. |
| Try asking someone if they need your help. | Попытайся спросить, нужна ли помощь. |
| I'm sure he'll appreciate help collecting sticks. | Думаю, он оценит помощь в сборе хвороста. |
| You know, I've been looking for more help in the restaurant. | Знаешь, мне бы тут не помешала помощь в ресторане. |
| If you need help, please ask. | Если тебе нужна помощь - только попроси. |
| We need to make people aware that Greendale exists - and needs help. | Нужно, чтобы люди узнали, что Гриндейл существует и ему нужна помощь. |
| But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. | Но существует ряд причин из-за которых я не могу принять твою помощь. |
| We may need some help with the loading part. | Нам, возможно, понадобится помощь с погрузкой. |
| I'm still trying to process the condescending notion that help is actually required. | Я всё ещё пытаюсь врубиться в снисходительную точку зрения, что помощь вообще требуется. |
| I knew you were closing, could use help. | Знал, что ты закрываешься, подумал, что нужна помощь. |
| I don't want your help, Gavin. | Мне не нужна ваша помощь, Гэвин. |
| Thank you for all your help, Dr. Lawson. | Спасибо за помощь, доктор Лоусон. |
| Look, there's no shame in admitting you need help. | Послушай, ничего нет в том, чтобы признать, что тебе нужна помощь. |
| Clark, I'm not the only one in the world who needs your help. | Кларк, твоя помощь нужна не только мне. |
| Clark told me to wait here for him while he went to get help. | Кларк мне сказал сидеть здесь, пока он не приведёт помощь. |
| You may not be able to get help in time. | И можете вовремя не успеть вызвать помощь. |
| I just wanted to say... this lady needs no help in matters of beauty. | Я хотел сказать, что мадам не нужна ничья помощь в области красоты. |
| What if they need our help? | Ты не можешь знать, что если им нужна помощь? |
| Look, man, I need your help on this one. | Послушай, мне нужна твоя помощь. |
| I've arranged for you to get the help you need. | Я устроил эту встречу, чтобы оказать тебе помощь, в которой ты нуждаешься. |
| To tell you the truth, I could use some help. | По правде говоря, мне нужна кое-какая помощь. |
| I need help getting an exhumation order. | Мне нужна помощь в получении разрешения на эксгумацию. |
| If you are, then I really need your help. | Если да, мне нужна твоя помощь. |