| It just sounded like you needed a little help. | Мне показалось, что тебе нужна помощь. |
| Dr. Niide's very busy and short of help. | Доктор Ниидэ очень загружен, и ему нужна помощь. |
| We don't need your help, Lem. | Вряд ли мне понадобится ваша помощь, Лем. |
| Some books on engineering from my father's library which may be of some practical help. | Некоторые книги по разработке из библиотеки моего отца, кооторые могут иметь практическую помощь. |
| For my next act, I shall require the help of my assistant... | Для следующего действия мне потребуется помощь ассистентки... |
| Then she doesn't need your help. | Значит, ей не нужна твоя помощь. |
| Since you know this place better than anyone, I was hoping to get your help. | И поскольку вы знаете это место лучше любого, то я рассчитывал получить вашу помощь. |
| (Frenchy) Ivory, I need some help in here. | (Френчи) Айвори, мне тут нужна помощь. |
| Mr. Jordan, I need your help. | Мистер Джордан, мне нужна Ваша помощь. |
| I'm sorry. I know you wanted my help. | Извини, я понимаю, что тебе нужна моя помощь. |
| Look, we could really use your help. | Слушайте, нам реально пригодилась бы ваша помощь. |
| Man down over here, we need your help. | Человек за бортом, нам нужна ваша помощь. |
| Captain, I can't thank you enough for all your help. | Капитан, я не могу выразить всей благодарности за вашу помощь. |
| I need your help, Dukat. | Мне нужна ваша помощь, Дукат. |
| I refuse to give you my confidence or accept your help. | Я отказываюсь говорить с вами и принимать от вас помощь. |
| There's a delicate matter I need your help on. | Мне необходима твоя помощь в одном деликатном деле. |
| That's a lot of dead people and grieving families that need our help. | Это множество убитых и страдающих семей, которым нужна помощь. |
| I just need your help to find Linda. | Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Линду. |
| So, I need your help here, Grace. | Мне нужна ваша помощь, Грейс. |
| Grace, I want you to run up over that hill and wait there for help. | Грейс, бегите вверх по склону и ждите там помощь. |
| Maybe there's someone in the church who needs help in an architect's office. | Может в церкви кому-то нужна помощь в офисе архитектора. |
| Thanks for your help today and, congratulations. | Спасибо за твою помощь сегодня, и мои поздравления. |
| Once you get help, it'll all stop. | Когда ты получишь помощь, всё это прекратится. |
| Sister Clara and sister Martha could use the help. | Сёстрам Кларе и Марте пригодится помощь. |
| Mama, I need help now. | Мама, мне срочно нужна помощь. |