Since the President's last report to the Security Council, four new indictments have been unsealed. |
С момента представления последнего доклада Председателя Совету Безопасности распечатаны четыре новые обвинительные заключения. |
The effort over the last four and a half years has achieved a great deal which should be preserved. |
За последние четыре с половиной года было достигнуто многое, и эти достижения следует сохранить. |
This attitude towards UNMEE fails to acknowledge the undisputable positive achievements of the Mission since its establishment almost four years ago. |
При таком отношении к МООНЭЭ не учитываются несомненные позитивные результаты, достигнутые Миссией после ее создания почти четыре года назад. |
Beyond the constitutional issue of its legitimacy, four additional issues about this trial need to be pointed out. |
Помимо конституционной спорности его легитимности, в связи с данным процессом следует отметить еще четыре момента. |
1.2 The CTC understands that the Peruvian Supreme Court declared four anti-terrorism laws enacted in the early 1990s as unconstitutional. |
1.2 У Комитета сложилось понимание того, что Верховный суд Перу объявил неконституционными четыре закона о борьбе с терроризмом, принятые в начале 90х годов. |
After about four days they return and pick up any miscellaneous items not obtained during their previous shopping trip. |
Примерно через четыре дня они возвращаются и докупают разные предметы, не приобретенные в ходе их предыдущей поездки. |
In addition to the Council members, four non-Council members expressed views during the meeting. |
Помимо членов Совета, свои мнения в ходе заседания высказали также четыре государства, не являющиеся членами Совета. |
We will consider the report in its four main sections, as recommended by the Secretary-General. |
Мы будем рассматривать поочередно все четыре главных раздела доклада, согласно рекомендации Генерального секретаря. |
Looking back over the past four years, two disquieting facts become evident. |
Если оглянуться на последние четыре года, становятся очевидными два вызывающих обеспокоенность факта. |
Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. |
Была проведена работа по созданию основной базы данных о частных пожертвованиях, объем которых заметно вырос за последние четыре года. |
During this period, only one local staff member was detained, and he was released four days later at the Mission's request. |
В течение этого периода был задержан только один местный сотрудник, который был освобожден через четыре дня по просьбе Миссии. |
The Governing Council makes compensation award decisions during four sessions a year, in accordance with "general principles decisions". |
Совет управляющих принимает решения о присуждении компенсации на своих сессиях, проводимых четыре раза в год, в соответствии с «решениями об общих принципах». |
Since July, UNV has funded four new projects targeted at non-governmental organization capacity-building and peace education. |
С июля программа ДООН финансировала четыре новых проекта, предназначенных для укрепления потенциала неправительственных организаций и образования по вопросам мира. |
So far, the President has visited four districts. |
К настоящему времени президент посетил четыре округа. |
Since the establishment of the Centre, 10 joint operations have been conducted, including four operations in Bel-Air. |
После создания центра было проведено 10 совместных операций, включая четыре операции в Бель-Эре. |
Out of the different draft legislations to be considered during this session, only four are envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement. |
Из целого ряда различных законопроектов, которые предполагалось рассмотреть на этой сессии, лишь четыре были предусмотрены в Соглашении Лина-Маркуси. |
The Council also further considered four payment related issues. |
Совет рассмотрел далее четыре вопроса, связанных с выплатами. |
That brought the total number of schools destroyed to nearly 500 over the past four years. |
В результате за последние четыре года было уничтожено в общей сложности почти 500 школ. |
At least six humanitarian workers have been killed this year and four others abducted. |
В этом году были убиты по крайней мере шесть гуманитарных работников и четыре похищены. |
In one case, four policemen were arrested and are currently in prison awaiting trial. |
В одном из случаев четыре полицейских были арестованы и в настоящее время находятся в тюрьме в ожидании судебного разбирательства. |
Currently, four international officers funded from the regular budget are under recruitment through the Galaxy system. |
В настоящее время через систему "Гэлэкси" нанимаются еще четыре международных сотрудника, посты которых будут финансироваться из средств регулярного бюджета. |
The programme as originally adopted ran for four years, 1999-2002. |
Первоначально эта программа намечалась на четыре года (1999-2002 годы). |
One may distinguish four stages of participation: preference revelation; policy choice; implementation; and monitoring, assessment and accountability. |
Существует четыре этапа участия: выявление предпочтений, выбор политики, осуществление; а также мониторинг, оценка и подотчетность. |
Nine NGOs made statements, four of which were joint interventions. |
С заявлениями выступили девять НПО, четыре из которых сделали совместные заявления. |
Adult education was a growing area in Ireland, with women participants outnumbering men approximately four to one. |
В Ирландии расширяются программы повышения образования для взрослых, причем соотношение участвующих в них женщин и мужчин составляет приблизительно четыре к одному в пользу женщин. |