Agenda item 3 will have four segments. |
Пункт З повестки дня включает в себя четыре сегмента. |
More specifically, he identified four bottlenecks faced by developing countries. |
Конкретизируя это положение, выступающий назвал четыре препятствия, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. |
Conditions set out in authorizations must be reviewed at least every four years. |
Условия, установленные в разрешении, должны подвергаться пересмотру по меньшей мере раз в четыре года. |
Croatia has four source categories with specific limit values. |
В Хорватии установлено четыре категории источников, в отношении которых применяются конкретные предельные значения. |
OIA issued four reports of audits conducted in headquarters locations. |
УВР опубликовало четыре доклада по итогам ревизий, проведенных в местах расположения штаб-квартир. |
The first instalment claims raise four significant legal and factual issues. |
В связи с претензиями первой партии возникает четыре существенных юридических и фактических вопроса. |
UNDP support under this sub-goal falls into four broad categories. |
Поддержка, оказываемая ПРООН в рамках данной подцели, подразделяется на четыре общие категории. |
Figure I provides a regional breakdown of responses over the four reporting cycles. |
Информация о представлении ответов за четыре цикла отчетности с разбивкой по регионам отражена на диаграмме I. |
The next four years will challenge both the government and opposition. |
В последующие четыре года и правительство, и оппозиция должны будут решить сложные задачи. |
During 1997, the programme maintained four major global projects and numerous smaller ones. |
В 1997 году эта программа по-прежнему включала четыре крупных глобальных проекта и большое количество более мелких проектов. |
Only four other countries can match this record. |
Только четыре страны могут сравниться с нами в этом вопросе. |
With regard to transmission technology, four options are available. |
Что касается трансляционной технологии, то в этой области существуют четыре варианта. |
The couple had four children together, all born in Australia. |
У этой пары было четыре общих ребенка, причем все они родились в Австралии. |
However, four of the nine action plans reviewed demonstrate extremely limited content regarding such concerns. |
Однако четыре из девяти рассмотренных общих планов действий в гуманитарной области продемонстрировали весьма ограниченный объем содержания, касающегося положения таких детей. |
The Standing Committee reviewed four protection/programme policy issues during the year. |
В течение года Постоянный комитет рассмотрел четыре вопроса, касающихся политики в области защиты/программ. |
Census recognizes 48 different ethnic groups, which are divided into four bigger sub-groups. |
В ходе переписи населения было выделено 48 отдельных этнических групп, которые делятся на четыре более крупные подгруппы. |
There were four serious challenges to United Nations peacekeeping. |
С его точки зрения, перед Организацией Объединенных Наций стоят четыре важнейшие задачи, связанные с поддержанием мира. |
As noted, there were four ministerial follow-up meetings. |
Как отмечалось, состоялось четыре встречи на уровне министров в рамках последующей деятельности. |
This manual is divided in four chapters: Basic terms and special tunnel terminology. |
Это руководство разбито на четыре главы: А. Основные термины и специальная терминология, относящиеся к туннелям. |
At present, there are four hydrants in total. |
В настоящее время там имеются в общей сложности четыре такие колонки. |
The workweek may be increased by four hours for overtime. |
Рабочая неделя может быть увеличена на четыре часа для выполнения сверхурочной работы. |
He had four different lawyers before current counsel started to represent him. |
У него было четыре других адвоката до того, как нынешний адвокат начал представлять его интересы. |
These include four posts approved at that time. |
В их число входят четыре утвержденные в тот период должности. |
There are four public hospitals in Grenada including one in Carriacou. |
В Гренаде работают четыре государственные больницы, одна из которых находится на острове Карриаку. |
One Federal and four Provincial Anti-Trafficking Units have been established. |
Были созданы одна федеральная и четыре провинциальные группы по борьбе с торговлей людьми. |