| Agenda item 3 will have four segments. | Пункт З повестки дня включает в себя четыре сегмента. |
| More specifically, he identified four bottlenecks faced by developing countries. | Конкретизируя это положение, выступающий назвал четыре препятствия, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. |
| Conditions set out in authorizations must be reviewed at least every four years. | Условия, установленные в разрешении, должны подвергаться пересмотру по меньшей мере раз в четыре года. |
| Croatia has four source categories with specific limit values. | В Хорватии установлено четыре категории источников, в отношении которых применяются конкретные предельные значения. |
| OIA issued four reports of audits conducted in headquarters locations. | УВР опубликовало четыре доклада по итогам ревизий, проведенных в местах расположения штаб-квартир. |
| The first instalment claims raise four significant legal and factual issues. | В связи с претензиями первой партии возникает четыре существенных юридических и фактических вопроса. |
| UNDP support under this sub-goal falls into four broad categories. | Поддержка, оказываемая ПРООН в рамках данной подцели, подразделяется на четыре общие категории. |
| Figure I provides a regional breakdown of responses over the four reporting cycles. | Информация о представлении ответов за четыре цикла отчетности с разбивкой по регионам отражена на диаграмме I. |
| The next four years will challenge both the government and opposition. | В последующие четыре года и правительство, и оппозиция должны будут решить сложные задачи. |
| During 1997, the programme maintained four major global projects and numerous smaller ones. | В 1997 году эта программа по-прежнему включала четыре крупных глобальных проекта и большое количество более мелких проектов. |
| Only four other countries can match this record. | Только четыре страны могут сравниться с нами в этом вопросе. |
| With regard to transmission technology, four options are available. | Что касается трансляционной технологии, то в этой области существуют четыре варианта. |
| The couple had four children together, all born in Australia. | У этой пары было четыре общих ребенка, причем все они родились в Австралии. |
| However, four of the nine action plans reviewed demonstrate extremely limited content regarding such concerns. | Однако четыре из девяти рассмотренных общих планов действий в гуманитарной области продемонстрировали весьма ограниченный объем содержания, касающегося положения таких детей. |
| The Standing Committee reviewed four protection/programme policy issues during the year. | В течение года Постоянный комитет рассмотрел четыре вопроса, касающихся политики в области защиты/программ. |
| Census recognizes 48 different ethnic groups, which are divided into four bigger sub-groups. | В ходе переписи населения было выделено 48 отдельных этнических групп, которые делятся на четыре более крупные подгруппы. |
| There were four serious challenges to United Nations peacekeeping. | С его точки зрения, перед Организацией Объединенных Наций стоят четыре важнейшие задачи, связанные с поддержанием мира. |
| As noted, there were four ministerial follow-up meetings. | Как отмечалось, состоялось четыре встречи на уровне министров в рамках последующей деятельности. |
| This manual is divided in four chapters: Basic terms and special tunnel terminology. | Это руководство разбито на четыре главы: А. Основные термины и специальная терминология, относящиеся к туннелям. |
| At present, there are four hydrants in total. | В настоящее время там имеются в общей сложности четыре такие колонки. |
| The workweek may be increased by four hours for overtime. | Рабочая неделя может быть увеличена на четыре часа для выполнения сверхурочной работы. |
| He had four different lawyers before current counsel started to represent him. | У него было четыре других адвоката до того, как нынешний адвокат начал представлять его интересы. |
| These include four posts approved at that time. | В их число входят четыре утвержденные в тот период должности. |
| There are four public hospitals in Grenada including one in Carriacou. | В Гренаде работают четыре государственные больницы, одна из которых находится на острове Карриаку. |
| One Federal and four Provincial Anti-Trafficking Units have been established. | Были созданы одна федеральная и четыре провинциальные группы по борьбе с торговлей людьми. |