| The four negotiating groups commenced their work in March 1993. | Четыре группы по ведению переговоров начали свою работу в марте 1993 года. |
| Within this project four workshops were held in 1994. | В рамках этого проекта в 1994 году было проведено четыре рабочих совещания. |
| It was restructured to include four thematic divisions. | Оно было реорганизовано и в настоящее время включает четыре тематических отдела. |
| One specialized room was also built and four were under construction by mid-1995. | По состоянию на середину 1995 года было также построено одно специализированное помещение и еще четыре находились в стадии строительства. |
| This report describes four tools used to assess progress in limiting emissions. | В настоящем докладе описываются те четыре метода, с помощью которых оценивается прогресс с области ограничения выбросов парниковых газов. |
| We are four companies against three regiments. | У нас... против трёх полков - четыре роты. |
| This is's actually four color cones. | Это - панхроматический прибор, в нём - четыре цветовых объектива. |
| The peace-keeping scale divides Member States into four categories. | В шкале взносов на поддержание мира государства-члены разбиты на четыре категории. |
| There were four charges in the accusation paper I signed. | В обвинительном документе, который я подписал, содержалось четыре пункта обвинения. |
| At least four different sets of actors influence strategies developed at the national level. | На осуществление стратегий, разработанных на национальном уровне, оказывают воздействие по меньшей мере четыре различных совокупности субъектов. |
| UNCTAD and UNDP jointly identified four areas for further capacity-building on trade, environment and development. | ЮНКТАД и ПРООН совместными усилиями определили четыре направления будущей деятельности по созданию потенциала в области торговли, окружающей среды и развития. |
| Only four medical check-ups during pregnancy and one after the birth are covered. | За счет страховки оплачиваются только четыре медицинских осмотра в период беременности и один - после родов. |
| These are the first four to be completed. | Это - первые четыре поля, на которых планировалось завершить работы по разминированию. |
| The attached gender action plan is a two-year plan designed around four goals. | Прилагаемый план действий по гендерным вопросам является двухлетним планом, в основу которого положены четыре цели. |
| You were four when she was last here. | Тебе было четыре года, когда она здесь была в прошлый раз. |
| Another four people were reportedly killed as a result. | Как утверждается, в результате этого обстрела было убито еще четыре человека. |
| There were four principal indigenous languages, and all Beninese understood French. | В стране существуют четыре основных языка коренных народов, и все жители Бенина понимают французский язык. |
| Each boat carried four persons in civilian dress. | На каждом катере находилось по четыре человека в гражданской одежде. |
| Successful outsourcing depends significantly on the Organization's implementing these four stages effectively. | Успешное использование внешнего подряда в значительной степени зависит от того, насколько эффективно осуществляются Организацией эти четыре этапа. |
| A preliminary selection process has identified four municipalities. | В предварительном порядке выбраны четыре муниципии, на территории которых будут осуществляться эти программы. |
| The table also shows a decrease of four local staff as security guards. | В этом расписании отражено также уменьшение численности местного персонала на четыре человека, занимавших должности охранников. |
| By way of information, Switzerland has arrested four individuals. | Для сведения следует отметить, что в Швейцарии было арестовано четыре человека. |
| Article 109 still retained its four options. | В статье 109 до сих пор остаются четыре варианта. |
| Maximum duration of employment: three years, exceptionally four. | Максимальная продолжительность найма - три года, в исключительных случаях - четыре года. |
| Only four EU countries use probability techniques for outlet selection. | Четыре страны - члена ЕС используют вероятностные методы для отбора торговых точек. |