Such cooperation will continue in respect of the visits to be conducted by the four other rapporteurs that have received invitations. |
Такое сотрудничество продолжится и после поездок, которые должны совершить еще четыре докладчика. |
Two civilian vehicles were set on fire and four persons were wounded. |
В результате этого загорелись два гражданских автомобиля, четыре человека получили ранения. |
Only four Member States have yet to begin issuing machine-readable travel documents to their citizens. |
Лишь четыре государства-члены еще не начали выдавать своим гражданам машиносчитываемые проездные документы. |
The four LRA-affected countries and their partners should prioritize development programmes in the affected areas as part of efforts to ensure long-term stability. |
Четыре затронутые ЛРА страны и их партнеры должны в приоритетном порядке приступить к осуществлению программ развития в пострадавших районах в интересах обеспечения долгосрочной стабильности. |
Between 15 and 30 April, UNMISS confirmed four armed clashes in Upper Nile State. |
За период с 15 по 30 апреля МООНЮС подтвердила четыре случая вооруженных столкновений в штате Верхний Нил. |
The force continues to have four infantry battalions against the authorized six. |
В составе сил по-прежнему насчитывается четыре пехотных батальона из шести утвержденных. |
The four individuals were placed in temporary detention. |
Эти четыре человека были помещены в изолятор временного содержания. |
During the reporting period alone, there were four targeted assassination attempts against Somali journalists, two of which succeeded. |
За один только отчетный период было четыре специально спланированных покушения на сомалийских журналистов, и в двух случаях они удались. |
It saw four military vehicles in surrounding areas, and therefore had to return to the Governorate headquarters. |
Она заметила в окрестностях четыре военных машины, в связи с чем ей пришлось вернуться в штаб-квартиру мухафазы. |
Currently, four of them were connected to the main sewage system. |
В настоящее время четыре из них подключены к магистральной системе канализации. |
Although Viet Nam had ratified the Convention three decades previously, it had submitted only four periodic reports to date. |
Хотя Вьетнам ратифицировал Конвенцию три десятилетия тому назад, к настоящему времени он представил лишь четыре периодических доклада. |
There was a monitoring station in the Zone which was run by four ministries. |
В зоне имеется станция мониторинга, функционирование которой осуществляют четыре министерства. |
It met four times a year to develop a workplan and guidelines for its implementation. |
Совет проводит четыре совещания в год для подготовки программы работы и разработки руководящих принципов ее выполнения. |
It also decided that four of those 21 weeks would be devoted to plenary meetings. |
Она постановила также, что четыре из этих 21 недели будут посвящены пленарным заседаниям. |
In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at the thirtieth session. |
В свете этого решения Комиссия постановила учредить на тридцатой сессии четыре новые подкомиссии. |
The Sub-commission commenced its consideration of the submission and held four meetings with the delegation of Argentina. |
Подкомиссия приступила к рассмотрению представления и провела четыре встречи с делегацией Аргентины. |
Migrants who were sent to the Directorate-General of Migration shelter spent an average of four days there. |
Мигранты, которые направляются в приют в ведении Главного управления по миграции, проводят там в среднем четыре дня. |
A Member State sent to the Committee four reports of alleged violations. |
Одно из государств-членов направило Комитету четыре сообщения о предполагаемых нарушениях. |
The programme includes four pillars, which are aligned with the Government's Agenda for Transformation pillar structure. |
Новая программа включает в себя четыре основных компонента и совпадает по структуре с осуществляемой правительством Программой преобразований. |
In addition, four senior officials from the Federal Government of Somalia participated in the Review. |
Кроме того, в проведении обзора участвовали четыре старших должностных лица из Федерального правительства Сомали. |
All four crew on board were killed. |
Все находившиеся на борту четыре члена экипажа погибли. |
The four United Nations vehicles are yet to be recovered. |
Четыре автомобиля Организации Объединенных Наций до сих пор не были возвращены. |
One United Nations peacekeeper was released and the remaining three were detained for approximately four hours. |
Одного миротворца Организации Объединенных Наций освободили, а трех остальных держали под стражей примерно четыре часа. |
The troops would be divided into four self-sustained companies, each co-located within a sector headquarters and the Mechanism headquarters. |
Военнослужащие будут разделены на четыре самостоятельные роты, каждая из которых будет находиться в одном из секторов расположения штабов и штаба Механизма. |
That same day, the patrol also observed Sudanese Armed Forces aircraft dropping four bombs, approximately 3 km from the area. |
В этот же день патруль также зафиксировал, как самолет Суданских вооруженных сил сбросил четыре бомбы примерно в З км от этого района. |