Cain reassured Prince by telling him that the songs only shared the same four chords. |
Кейн успокоил Принса, заверив, что у песен совпадают только четыре аккорда. |
It is markedly darker than Allen's first four films with DreamWorks SKG. |
Он более мрачен, чем первые четыре фильма Аллена под эгидой DreamWorks. |
Veee earned four caps with the US national team after he became a US citizen. |
Вии сыграл четыре матча со сборной США после того, как он стал гражданином США. |
The fore and hind feet have only four digits. |
Передние и задние конечности имеют только четыре пальца. |
Wario has to gather four treasures to unlock a pyramid and save Princess Shokora from the Golden Diva. |
В этой игре Варио должен собрать четыре сокровища, чтобы разблокировать пирамиду и спасти принцессу Шокору от золотой Дивы. |
She has released four EPs and five full-length albums that combine electronic, industrial, classical, and goth. |
Выпустила четыре мини-альбома и пять полноформатных альбомов, сочетающие в себе оттенки индустриального, классического, электронного, готического и экспериментального рока. |
Coastal patrols were performed by the Police Marine Unit, using four Type 368 craft lent by the West-German government. |
Прибрежные патрули были организованы полицейскими подразделениями, которые использовали четыре судна типа «368», предоставленные правительством ФРГ. |
Fletcher's hat and four other officers' helmets were left lying in the square during the ensuing siege. |
Шапка Флетчер и четыре шлема других офицеров остались лежать на земле в течение продолжающейся осады посольства. |
Also, Erasmus stated that she was four years old when he visited the royal nursery in 1499-1500. |
Также Эразм Роттердамский считал, что девочке было четыре года, когда он посетил королевскую детскую в 1499-1500 годах. |
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). |
Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
Harald Gille had four sons, Inge, Eystein, Sigurd and Magnus Haraldsson, all of whom became kings of Norway. |
У Харальда Гилла было четыре сына: Инги, Эйстейн, Сигурд и Магнус Харальдссоны; все они стали королями Норвегии. |
Schiffler's theorem states that these four lines all meet at a single point. |
Теорема Шиффлера утверждает, что эти четыре линии действительно пересекаются в одной точке. |
The song is over six minutes long and contains four distinct sections. |
Песня длится шесть минут и содержит четыре самостоятельных части. |
Donkova set four 100 m hurdles world records in 1986. |
Донкова установила четыре мировых рекорда в 1986 году. |
Corin Redgrave was part of the third generation of a theatrical dynasty spanning four generations. |
Корин Редгрейв представляет третье поколение театральной династии, охватывающей четыре поколения. |
Pakistani officials reported that at least four civilians were killed, and eleven were wounded. |
Пакистанские официальные лица сообщили, что по меньшей мере четыре мирных жителя были убиты и одиннадцать ранены. |
She has four older brothers: Brandon, Trevor, Colin, and Ethan. |
У неё есть четыре старших брата - Брэндон, Тревор, Колин и Итан. |
In 1981 he returned to ATS but only raced the first four races of the year. |
В 1981 он вернулся в ATS, но провёл там лишь первые четыре гонки сезона. |
Bomb fusing circuits one through four, test. |
Режим возгорания один - четыре, проверка. |
Check bomb door circuits one through four. |
Проверьте готовность бомболюка один - четыре. |
Spiridon slave workers will proceed to level four to await treatment. |
Рабы спиридонцы проследуют на уровень четыре, для ожидания обработки. |
[groans] I don't know if I could wait four more weeks. |
Я не знаю смогу ли я ждать еще четыре недели. |
I mean, you hit over. all four years in Baltimore. |
Я имею в виду, ты заработал более 300 очков за четыре года в Балтиморе. |
The other four members of the Board of Directors, including its Chairman, Askar Balzhanov, are representatives of NC KMG. |
Остальные четыре члена Совета Директоров, включая его Председателя Аскара Балжанова, являются представителями НК КМГ. |
These four industries, together, comprised almost 65% of the total UE value added. |
В совокупности на эти четыре отрасли приходится почти 65% совокупной добавленной стоимости ТЭ. |