| Cain reassured Prince by telling him that the songs only shared the same four chords. | Кейн успокоил Принса, заверив, что у песен совпадают только четыре аккорда. |
| It is markedly darker than Allen's first four films with DreamWorks SKG. | Он более мрачен, чем первые четыре фильма Аллена под эгидой DreamWorks. |
| Veee earned four caps with the US national team after he became a US citizen. | Вии сыграл четыре матча со сборной США после того, как он стал гражданином США. |
| The fore and hind feet have only four digits. | Передние и задние конечности имеют только четыре пальца. |
| Wario has to gather four treasures to unlock a pyramid and save Princess Shokora from the Golden Diva. | В этой игре Варио должен собрать четыре сокровища, чтобы разблокировать пирамиду и спасти принцессу Шокору от золотой Дивы. |
| She has released four EPs and five full-length albums that combine electronic, industrial, classical, and goth. | Выпустила четыре мини-альбома и пять полноформатных альбомов, сочетающие в себе оттенки индустриального, классического, электронного, готического и экспериментального рока. |
| Coastal patrols were performed by the Police Marine Unit, using four Type 368 craft lent by the West-German government. | Прибрежные патрули были организованы полицейскими подразделениями, которые использовали четыре судна типа «368», предоставленные правительством ФРГ. |
| Fletcher's hat and four other officers' helmets were left lying in the square during the ensuing siege. | Шапка Флетчер и четыре шлема других офицеров остались лежать на земле в течение продолжающейся осады посольства. |
| Also, Erasmus stated that she was four years old when he visited the royal nursery in 1499-1500. | Также Эразм Роттердамский считал, что девочке было четыре года, когда он посетил королевскую детскую в 1499-1500 годах. |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| Harald Gille had four sons, Inge, Eystein, Sigurd and Magnus Haraldsson, all of whom became kings of Norway. | У Харальда Гилла было четыре сына: Инги, Эйстейн, Сигурд и Магнус Харальдссоны; все они стали королями Норвегии. |
| Schiffler's theorem states that these four lines all meet at a single point. | Теорема Шиффлера утверждает, что эти четыре линии действительно пересекаются в одной точке. |
| The song is over six minutes long and contains four distinct sections. | Песня длится шесть минут и содержит четыре самостоятельных части. |
| Donkova set four 100 m hurdles world records in 1986. | Донкова установила четыре мировых рекорда в 1986 году. |
| Corin Redgrave was part of the third generation of a theatrical dynasty spanning four generations. | Корин Редгрейв представляет третье поколение театральной династии, охватывающей четыре поколения. |
| Pakistani officials reported that at least four civilians were killed, and eleven were wounded. | Пакистанские официальные лица сообщили, что по меньшей мере четыре мирных жителя были убиты и одиннадцать ранены. |
| She has four older brothers: Brandon, Trevor, Colin, and Ethan. | У неё есть четыре старших брата - Брэндон, Тревор, Колин и Итан. |
| In 1981 he returned to ATS but only raced the first four races of the year. | В 1981 он вернулся в ATS, но провёл там лишь первые четыре гонки сезона. |
| Bomb fusing circuits one through four, test. | Режим возгорания один - четыре, проверка. |
| Check bomb door circuits one through four. | Проверьте готовность бомболюка один - четыре. |
| Spiridon slave workers will proceed to level four to await treatment. | Рабы спиридонцы проследуют на уровень четыре, для ожидания обработки. |
| [groans] I don't know if I could wait four more weeks. | Я не знаю смогу ли я ждать еще четыре недели. |
| I mean, you hit over. all four years in Baltimore. | Я имею в виду, ты заработал более 300 очков за четыре года в Балтиморе. |
| The other four members of the Board of Directors, including its Chairman, Askar Balzhanov, are representatives of NC KMG. | Остальные четыре члена Совета Директоров, включая его Председателя Аскара Балжанова, являются представителями НК КМГ. |
| These four industries, together, comprised almost 65% of the total UE value added. | В совокупности на эти четыре отрасли приходится почти 65% совокупной добавленной стоимости ТЭ. |