| Over the past four years, ICRC officials have freely visited every one of the penitentiary institutions which they wished to visit. | За последние четыре года представители МККК свободно посетили все пенитенциарные учреждения, которые они хотели посетить. |
| All burnt areas could be divided into four larger parts of almost equal size. | Всю выжженную территорию можно разделить на четыре практически равных по площади крупных участка. |
| The whole burned area could be divided into four large parts of almost equal size. | Весь пострадавший от огня район можно было бы разделить на четыре крупные части, которые примерно равны по своим размерам. |
| At approximately four in the morning, the town of Khiyam was subjected to artillery bombardment targeting the town centre. | Примерно в четыре часа утра город Хиям был подвергнут артиллерийскому обстрелу, затронувшему главным образом центр города. |
| The four countries decided to establish a common market, which was to be in place by 31 December 1994. | Четыре вышеуказанные страны решили образовать общий рынок, который должен был начать действовать 31 декабря 1994 года. |
| The court of first instance found that all four machines should have been certified. | Суд первой инстанции определил, что все четыре станка должны быть сертифицированы. |
| If I may summarize a few points, there have been four positive developments. | Если я мог бы суммировать вышесказанное, я назвал бы четыре позитивных события. |
| As you know, Sir, my delegation opposed that draft resolution, and four other delegations abstained. | Как Вам известно, г-н Председатель, моя делегация выступила против этого проекта резолюции, и четыре других делегации воздержались при голосовании. |
| Every training course lasted four days. | Каждый учебный курс длился четыре дня. |
| A total of 134 judges were additionally trained by French judges in four trimesters until 1993. | За четыре квартала до 1993 года французские судьи дополнительно провели обучение 134 судей. |
| To a significant extent, those four areas of focus are interdependent. | В значительной степени эти четыре приоритетные задачи носят взаимозависимый характер. |
| Initially these training sessions covered four academies, before gradually spreading to cover all 16 academies in the Kingdom. | Первоначально эти курсы подготовки охватили четыре академии Королевства, число которых впоследствии выросло до 16. |
| Each detainee now had access to four square metres of living space, in accordance with international standards. | Теперь каждому заключенному положены четыре квадратных метра жилой площади, что соответствует международным стандартам. |
| There were now four categories under Latvian law: citizens, foreigners, stateless persons and non-citizens. | В соответствии с законодательством Латвии сейчас существует четыре категории: граждане, иностранцы, лица без гражданства и неграждане. |
| When checking the road four more MOTAPM were found. | При проверке дороги было обнаружено еще четыре НППМ. |
| There has indeed been impressive progress over the four years of this instrument's existence. | За четыре года существования этого пакта достигнут поистине впечатляющий прогресс. |
| In that sense, therefore, these four years have not been wasted. | Так что в этом смысле четыре года не прошли впустую. |
| There has been much other change over those four years. | За эти четыре года произошла и масса других перемен. |
| In those four years, some Governments came to power and some stayed with little wholehearted commitment to binding multilateralism. | За эти четыре года одни правительства пришли к власти, другие же практиковали мало искренней приверженности связывающей многосторонности. |
| The four programme commissions with competence for all education networks must ensure respect for the spirit of this decree by which they were created. | Четыре Комиссии по программам, обладающие компетенцией по всем уровням образования, должны обеспечить соблюдение духа проводимого ими в жизнь указа. |
| For the first four years, Parliament granted an initial credit of 200 million Swiss francs. | На первые четыре года парламент выделил инвестиционный кредит на сумму 200 млн. |
| So far, four women have been appointed as Joint Secretaries in various ministries through use of presidential quota. | К настоящему моменту четыре женщины были назначены на должности совместных секретарей в различных министерствах с помощью использования президентской квоты. |
| To date, we have submitted four reports to the Committee. | До сегодняшнего дня Комитету по КЛДЖ было представлено четыре доклада. |
| The four parties then issued a press statement welcoming the developments made so far and stating how they were looking forward to future progress. | Впоследствии четыре стороны опубликовали заявление для печати, приветствуя произошедшие к тому времени события и заявив о своем стремлении к будущему прогрессу. |
| As at 1 January 2008, 13 States had become parties to the Agreement and four more had signed it. | По состоянию на 1 января 2008 года участниками Соглашения стали 13 государств, а еще четыре государства подписали его. |