Those four criteria will determine the future of the ICC and whether we can universalize it. |
Эти четыре критерия будут определять будущее МУС и возможность его универсализации. |
The first four meetings of ARCAL were held in Cuba as a lead country for such projects. |
Первые четыре совещания АРКАЛ проходили на Кубе - в стране, которая играет руководящую роль в таких проектах. |
Asia and Africa should each be allocated at least four additional seats. |
Азия и Африка должны получить, как минимум, по четыре дополнительных места. |
In conclusion, I call on the General Assembly to vote in favour of the four draft resolutions. |
В заключение я призываю Генеральную Ассамблею проголосовать за эти четыре проекта резолюций. |
He noted that the first four categories of cooperation he had identified were also referred to in draft article 17, paragraph 4. |
Он отметил, что первые четыре выявленные им категории сотрудничества были также упомянуты в пункте 4 проекта статьи 17. |
Regular visits every four hours by armed police officers continued at the new residence for some months after the Ambassador moved in. |
Вооруженные сотрудники полиции продолжали проводить обход новой резиденции каждые четыре часа в течение нескольких месяцев после переезда посла. |
The incident resulted in injuries to four people. |
В результате этого инцидента четыре человека получили ранения. |
The Security Council adopted four resolutions during the Panel's mandate reflecting the rapidly evolving situation in Libya. |
В период действия мандата Группы Совет Безопасности принял четыре резолюции, отражающие стремительно менявшуюся обстановку в Ливии. |
They were detained at a military base for four days. |
Их удерживали на военной базе четыре дня. |
Investigations in piracy-related crimes are currently being carried out by four different German public prosecutor's offices. |
В настоящее время расследованием преступлений, связанных с пиратством, занимаются четыре различные прокуратуры Германии. |
We are greatly aided in this task by our four Lebanese Judges and Lebanese staff members. |
Огромную помощь в этой работе нам оказывают четыре ливанских судьи и ливанские сотрудники. |
At 1430 hours, four mortar shells hit the quarter of Zahra. |
В 14 ч. 30 м. по району Зара было произведено четыре минометных выстрела. |
Since my last report, the Ceasefire Commission met four times in El Fasher. |
Со времени выхода моего последнего доклада Комиссия по прекращению огня провела четыре заседания, которые проходили в Эль-Фашире. |
The perpetrators took four vehicles (two were later recovered by Government authorities) and military equipment. |
Нападавшие захватили четыре автомобиля (два из них позже были возвращены компетентными органами правительства) и военное имущество. |
He was released some four hours later. |
Примерно четыре часа спустя задержанного отпустили. |
As a result, four individuals have been de-listed. |
В итоге четыре лица были исключены из него. |
At the time of writing, the committee has met four times and has yet to submit its findings. |
На момент подготовки настоящего доклада комиссия провела четыре заседания и еще не представила свои выводы. |
They released him four hours later, having stolen his identity card and car. |
Через четыре часа отпустили его, однако у него были похищены удостоверение и машина. |
The explosion killed Chief Warrant Officer Ahmad Jasim and injured one soldier and four civilians. |
В результате взрыва погиб старший уорент-офицер Ахмад Джасим и получили ранения один военнослужащий и четыре гражданских лица. |
Police Officer Issa Balul was killed and four men were injured, including Lieutenant Sabri Ismail. |
В результате погиб сотрудник полиции Исса Балуль и четыре человека были ранены, в том числе лейтенант Сабри Исмаил. |
In 2012, four standards were revised. |
В 2012 году были пересмотрены четыре стандарта. |
November's 2012 amendment covers four areas: |
Поправки, внесенные в ноябре 2012 года, охватывают следующие четыре области: |
These were grouped according to their implementation time periods (four periods were used). |
Они были сгруппированы в соответствии со сроками их реализации (было использовано четыре периода времени). |
One long blast followed by four short blasts; repeated at intervals of not more than one minute. |
Один продолжительный звук, за которым следуют четыре коротких звука, с повторением с интервалами не более одной минуты. |
Currently, four projects are implemented. |
В настоящее время реализуются четыре проекта. |