Also delivered were four compact disks representing the half-yearly declarations. |
Кроме того, были представлены четыре компакт-диска с полугодичными заявлениями. |
The permanent judges were elected for a term of four years and were subject to re-election. |
Постоянные судьи избираются на срок в четыре года и могут переизбираться. |
For the new assessment team, four new posts and redeployment of five P-2 posts are proposed. |
Для новой Группы по оценке предлагается создать четыре новые должности и передать из других подразделений пять должностей класса С-2. |
Prior to the events of 11 September, Morocco had already ratified four conventions and protocols directly related to terrorism. |
Еще до событий 11 сентября Марокко ратифицировало четыре конвенции и протокола, имеющих непосредственное отношение к борьбе с терроризмом. |
The national intelligence community has thus far held four periodic meetings. |
Сообщество национальных разведывательных органов до настоящего времени провело четыре периодических совещания. |
In January, a year ago, I made four key commitments to the Security Council. |
В январе прошлого года я дал Совету Безопасности четыре обещания. |
However, four of the permanent members of the Security Council (China being the exception) had attempted to pressure the inspectors by various means. |
Однако четыре постоянных члена Совета Безопасности (за исключением Китая) пытались различными способами оказывать давление на инспекторов. |
KNPC has been organized into one administrative and four operating units to carry out its business functions. |
Для осуществления хозяйственной деятельности КНПК имеет в своем составе одно административное и четыре эксплуатационных подразделения. |
The claim consists of four loss items. |
Претензия включает в себя четыре категории потерь. |
Over the past four years, we have initiated a programme of reform in the management of the Agency. |
За последние четыре года мы стали инициаторами программы реформы в управлении Агентством. |
Since the first session of the Preparatory Committee, four regional expert seminars have been held. |
После первой сессии Подготовительного комитета были проведены четыре региональных семинара экспертов. |
KFOR had recently restructured itself into four brigades from the previous five, and troop levels had been reduced accordingly. |
Недавно СДК были реорганизованы: вместо прежних пяти бригад было создано четыре при соответствующем сокращении численности военнослужащих. |
The four MONUC aircraft based at Goma were moved to Kigali and Gisenyi. |
Четыре летательных аппарата МООНДРК, которые базировались в Гоме, были передислоцированы в Кигали и Гисеньи. |
To date, four Protocols have supplemented this Convention in addition to Protocol II, as amended on 3 May 1996. |
На сегодняшний день эту Конвенцию дополняют четыре Протокола наряду с Протоколом II с поправками, внесенными 3 мая 1996 года. |
Structure ADF had been organized in four companies. |
АДС имеет в своем составе четыре роты. |
Currently four hospitals are operating: in Dili, Baucau, Oecussi and Maliana. |
В настоящее время работают четыре больницы: в Дили, Баукау, Окуси и Малиане. |
The downsizing of the military component would occur in four phases over two years. |
Сокращение численности военного компонента будет проводиться в четыре этапа в течение двух лет. |
Only four of the five standing committees had completed their work and the plenary session had adopted 37 resolutions. |
Только четыре из пяти постоянных комитетов завершили свою работу, а на пленарных заседаниях было принято 37 резолюций. |
The consultants noted four specific areas where the Department's internal structure appeared to hinder effective management. |
Консультанты выделили четыре конкретные области, в которых, как представляется, внутренняя структура препятствует эффективному управлению. |
These four elements will form the CTC at the National level, driven by the National Security Council (NSC). |
Эти четыре элемента будут составлять СТС на национальном уровне, а руководство его работой будет осуществлять Комитет национальной безопасности (КНБ). |
The General Assembly, which attaches great importance to the work of the Court, in 1999 granted it four additional posts. |
Генеральная Ассамблея, которая придает большое значение работе Суда, в 1999 году выделила ему четыре дополнительные должности. |
The report detailed the actions taken by UNFPA to implement the strategy adopted in Executive Board decision 97/13, four years previously. |
В докладе рассматриваются меры, принятые ЮНФПА по осуществлению стратегии, принятой Исполнительным советом в решении 97/13 четыре года назад. |
The Forum considered four priority themes and discussions led to the adoption of a series of recommendations. |
На Форуме обсуждались четыре основные темы, и по результатам дискуссий был принят ряд рекомендаций. |
The first four reports concern SMEs at Level 2. |
Первые четыре доклада посвящены МСП уровня 2. |
He said that four other generalizations were possible. |
Оратор заявил, что можно сделать четыре других обобщения. |