| Also delivered were four compact disks representing the half-yearly declarations. | Кроме того, были представлены четыре компакт-диска с полугодичными заявлениями. |
| The permanent judges were elected for a term of four years and were subject to re-election. | Постоянные судьи избираются на срок в четыре года и могут переизбираться. |
| For the new assessment team, four new posts and redeployment of five P-2 posts are proposed. | Для новой Группы по оценке предлагается создать четыре новые должности и передать из других подразделений пять должностей класса С-2. |
| Prior to the events of 11 September, Morocco had already ratified four conventions and protocols directly related to terrorism. | Еще до событий 11 сентября Марокко ратифицировало четыре конвенции и протокола, имеющих непосредственное отношение к борьбе с терроризмом. |
| The national intelligence community has thus far held four periodic meetings. | Сообщество национальных разведывательных органов до настоящего времени провело четыре периодических совещания. |
| In January, a year ago, I made four key commitments to the Security Council. | В январе прошлого года я дал Совету Безопасности четыре обещания. |
| However, four of the permanent members of the Security Council (China being the exception) had attempted to pressure the inspectors by various means. | Однако четыре постоянных члена Совета Безопасности (за исключением Китая) пытались различными способами оказывать давление на инспекторов. |
| KNPC has been organized into one administrative and four operating units to carry out its business functions. | Для осуществления хозяйственной деятельности КНПК имеет в своем составе одно административное и четыре эксплуатационных подразделения. |
| The claim consists of four loss items. | Претензия включает в себя четыре категории потерь. |
| Over the past four years, we have initiated a programme of reform in the management of the Agency. | За последние четыре года мы стали инициаторами программы реформы в управлении Агентством. |
| Since the first session of the Preparatory Committee, four regional expert seminars have been held. | После первой сессии Подготовительного комитета были проведены четыре региональных семинара экспертов. |
| KFOR had recently restructured itself into four brigades from the previous five, and troop levels had been reduced accordingly. | Недавно СДК были реорганизованы: вместо прежних пяти бригад было создано четыре при соответствующем сокращении численности военнослужащих. |
| The four MONUC aircraft based at Goma were moved to Kigali and Gisenyi. | Четыре летательных аппарата МООНДРК, которые базировались в Гоме, были передислоцированы в Кигали и Гисеньи. |
| To date, four Protocols have supplemented this Convention in addition to Protocol II, as amended on 3 May 1996. | На сегодняшний день эту Конвенцию дополняют четыре Протокола наряду с Протоколом II с поправками, внесенными 3 мая 1996 года. |
| Structure ADF had been organized in four companies. | АДС имеет в своем составе четыре роты. |
| Currently four hospitals are operating: in Dili, Baucau, Oecussi and Maliana. | В настоящее время работают четыре больницы: в Дили, Баукау, Окуси и Малиане. |
| The downsizing of the military component would occur in four phases over two years. | Сокращение численности военного компонента будет проводиться в четыре этапа в течение двух лет. |
| Only four of the five standing committees had completed their work and the plenary session had adopted 37 resolutions. | Только четыре из пяти постоянных комитетов завершили свою работу, а на пленарных заседаниях было принято 37 резолюций. |
| The consultants noted four specific areas where the Department's internal structure appeared to hinder effective management. | Консультанты выделили четыре конкретные области, в которых, как представляется, внутренняя структура препятствует эффективному управлению. |
| These four elements will form the CTC at the National level, driven by the National Security Council (NSC). | Эти четыре элемента будут составлять СТС на национальном уровне, а руководство его работой будет осуществлять Комитет национальной безопасности (КНБ). |
| The General Assembly, which attaches great importance to the work of the Court, in 1999 granted it four additional posts. | Генеральная Ассамблея, которая придает большое значение работе Суда, в 1999 году выделила ему четыре дополнительные должности. |
| The report detailed the actions taken by UNFPA to implement the strategy adopted in Executive Board decision 97/13, four years previously. | В докладе рассматриваются меры, принятые ЮНФПА по осуществлению стратегии, принятой Исполнительным советом в решении 97/13 четыре года назад. |
| The Forum considered four priority themes and discussions led to the adoption of a series of recommendations. | На Форуме обсуждались четыре основные темы, и по результатам дискуссий был принят ряд рекомендаций. |
| The first four reports concern SMEs at Level 2. | Первые четыре доклада посвящены МСП уровня 2. |
| He said that four other generalizations were possible. | Оратор заявил, что можно сделать четыре других обобщения. |