It was agreed that each panel should have four experts. |
Было решено, что в состав каждой группы будет входить четыре эксперта. |
The Danish system operates with four classes based on gross vehicle weight. |
В датской системе используются четыре класса, определяемых на базе общей полной массы транспортных средств. |
In the past four years both acquisitions and readership have declined. |
За последние четыре года значительно сократился объем поступлений литературы в библиотеки и уменьшилась читательская аудитория. |
Only four Parties specified bilateral projects that would facilitate climate change adaptation. |
Конкретную информацию о двусторонних проектах, призванных содействовать адаптации к изменению климата, представили лишь четыре Стороны. |
The report states that all four agencies were established in 1989. |
В докладе же утверждается, что в 1989 году были созданы все четыре учреждения. |
Pakistan was a functioning democracy and four general elections had been held since 1988. |
Пакистан - это страна развитой демократии, где начиная с 1988 года четыре раза проводились всеобщие выборы. |
Regional seas stakeholders and secretariats from around the world have met on four occasions. |
Состоялось уже четыре совещания секретариатов конвенций и планов действий по региональным морям и других заинтересованных сторон со всего мира. |
There are four major uses: commercial, residential, government and amenity. |
Основными являются следующие четыре вида их использования: в коммерческих целях, в жилищном строительстве, в государственном секторе и для коммунального хозяйства. |
New Zealand's United Nations Handbook lists four open-ended working groups. |
В справочнике Новой Зеландии по Организации Объединенных Наций указано четыре рабочих группы открытого состава. |
There are four cases in pre-trial proceedings. |
На стадии досудебного разбирательства в настоящее время находятся четыре дела. |
The four other journalists were reportedly arrested on 23 March 2000. |
Четыре других журналиста, как сообщается, были арестованы 23 марта 2000 года. |
The evaluation policy statement addresses four principal issues. |
В изложении политики в области оценки затрагиваются четыре главных вопроса. |
Just four Parties had not yet fulfilled their 2007 reporting obligations. |
Лишь четыре Стороны еще не выполнили свои обязательства по отчетности за 2007 год. |
Both cover four grades, following on general primary education. |
В рамках обоих потоков выпускники системы общего базового образования обучаются четыре года. |
An explosive device detonated under the tank, killing four more IDF soldiers. |
В результате того, что под танком сработало взрывное устройство, погибли еще четыре солдата ИСО. |
Only four countries reported receiving many requests for access to micro-data. |
Лишь четыре страны сообщили о том, что они получают большое число запросов о предоставлении доступа к микроданным. |
The Section also comprises four doctors, five nurses and one pharmacist. |
В штат Секции будут входить также четыре врача, пять медицинских сестер и один фармацевт. |
This proposal provoked four major questions. |
В связи с этим предложением возникли четыре основных вопроса. |
Pregnant women undergo an average of four prenatal checkups. |
При этом в рамках дородового патронажа проводятся в среднем по четыре осмотра. |
At least four federal executive authorities administer land reform. |
Земельной реформой управляют по меньшей мере четыре федеральных органа исполнительной власти. |
According to the literature, there are four levels of policy intervention. |
Как явствует из литературы, по этому вопросу существует четыре уровня вмешательства с помощью средств политики. |
Some other initiatives in last four years |
Можно упомянуть и некоторые другие инициативы, реализованные за последние четыре года: |
OIOS proposes the following four topics: United Nations coordinating bodies. |
Управление служб внутреннего надзора предлагает следующие четыре темы: Координационные органы Организации Объединенных Наций. |
The manual describes four modes through which services may be traded internationally. |
В Руководстве рассматриваются четыре способа, с помощью которых на международном уровне осуществляется торговля услугами. |
At least four other persons were injured. |
При этом получили травмы по меньшей мере еще четыре человека. |