Launched four years ago, the DRN draws together an alliance of business partners to coordinate humanitarian relief efforts on four continents. |
Эта Сеть, созданная четыре года назад, представляет собой альянс деловых партнеров, которые координируют деятельность по оказанию гуманитарной помощи на четырех континентах. |
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment. |
В ходе сражения, продолжавшегося четыре с половиной часа, было убито двое и ранено четверо азербайджанских солдат, находившихся в траншеях. |
The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. |
Эта программа представляет собой серию из четырех практикумов и одного семинара, составляющих один цикл, который повторяется четыре раза в год. |
Within the total number (36), four criminal offences were committed by an unidentified perpetrator, and all four were solved through criminal investigation. |
Из общего числа уголовных преступлений (36) четыре были совершены неустановленными лицами, и во всех четырех случаях вопрос о юридической судьбе дел был решен в рамках уголовного расследования. |
Participants would agree to annual funding of approximately $20 million per year for the first four years, to be reviewed thereafter every four years. |
Участники согласились бы предоставлять ежегодное финансирование в сумме приблизительно 20 млн. долл. США в год в течение первых четырех лет с последующим рассмотрением каждые четыре года. |
For example, if a project crosses four Parties, the developer might submit four sets of EIA documentation for the same project with different requirements and formats. |
К примеру, если какой-либо проект пересекает территории четырех Сторон, разработчик может представить четыре набора документации по ОВОС по этому проекту с различными требованиями и форматами. |
This Prosecutor's Office received four reports involving four persons in relation to the crime of Infringement of the Equality of Individuals and Citizens. |
Прокуратура получила четыре сообщения, касающихся четырех лиц в связи с правонарушением в форме посягательства на равенство отдельных лиц и граждан. |
During the UNTAET administration, four courts of first instance were set up in four districts, exercising jurisdiction over the whole of the national territory. |
В период правления ВАООНВТ в четырех районах было учреждено четыре суда первой инстанции, осуществляющих правосудие на всей территории государства. |
The initiatives have been grouped into four categories, on the basis of four operational needs: |
Инициативы подразделены на четыре категории исходя из четырех оперативных нужд: |
The Friends of the Chair group formed four task teams to lead the development of the four technical components with the support of FAO. |
Группа друзей Председателя создала четыре целевые группы, которые должны возглавить разработку четырех технических компонентов при поддержке ФАО. |
To begin addressing these questions, the Institute commissioned four thematic papers and four country overview papers. |
Для того чтобы начать рассматривать эти вопросы, Институт дал поручение подготовить четыре тематических документа и четыре страновых обзорных документа. |
After considering the applications in detail, the Commission selected eight candidates (four candidates and four alternates) for training. |
Подробно рассмотрев поступившие заявки, Комиссия отобрала для прохождения обучения восемь кандидатов (четыре основных кандидата и четыре запасных). |
There have been four hospitals at central level, four regional hospitals and five health care centers. |
В стране работают четыре центральные больницы, четыре региональные больницы и пять центров здравоохранения. |
In total, 11 members of the family died, including four women and four girls. |
В общей сложности погибли 11 членов семьи, в том числе четыре женщины и четыре девочки. |
His theory was that humans originally consisted of four arms, four gs and two faces. |
Его теория гласит, что изначально люди имели четыре руки, четыре ноги и два лица. |
Dude's got four pairs of socks, four pairs of boxers, three t-shirts. |
У чувака четыре пары носков, четыре пары боксеров, три футболки. |
There would also be some degree of cost-saving because perhaps we do not need four different debates, four different reports and four different discussions. |
Это позволило бы также сэкономить определенные средства, потому что, может быть, нам не нужно проводить четыре различных обсуждения, готовить четыре различных доклада и устраивать четыре различных дискуссии. |
It is mirror figure: one, two, three, a half-interval, four; one, two, three, a half-interval, four - here really two intervals on four. |
Это зеркальный рисунок: один, два, три, пол-интервала, четыре; один, два, три, пол-интервала, четыре - здесь действительно два интервала по четыре. |
In the case of Viet Nam, for example, only four of the eight posts to which it was theoretically entitled had been filled, yet four Vietnamese candidates were still awaiting recruitment four or five years after passing the national competitive examination. |
Например, в случае Вьетнама заполнены только четыре из восьми должностей, на которые он теоретически имеет право, при этом четыре вьетнамских кандидата все еще ожидают найма - спустя четыре или пять лет после того, как они сдали национальный конкурсный экзамен. |
You inhale for four seconds, hold it for four seconds, and then let it out for four seconds. |
Четыре секунды вдыхаете, на четыре секунды задерживаете, и потом четыре секунды выдыхаете. |
Reporting will be based on common statistical indicators in the conference management area at all four duty stations, aligned and grouped into four functional groups: |
Отчетность будет основываться на общих статистических показателях конференционного управления по всем четырем местам службы, согласованных и сгруппированных в четыре функциональные группы: |
In addition, four thematic sessions addressing the following four issues were held: |
Кроме того, были проведены четыре тематических заседания, на которых были рассмотрены следующие вопросы: |
GON has enforced to have two female teachers in each primary school with four or more than four teachers. |
ПН добилось того, чтобы в каждой начальной школе, где работают четыре и более преподавателей, было две учительницы. |
In four cities (Aktobe, Almaty, Astana and Karaganda) these are done four times a day, thus meeting the monitoring regulation requirements. |
В четырех городах (Актобе, Алматы, Астана и Караганда) снятие таких замеров осуществляется четыре раза в день, что согласуется с требованиями правил мониторинга. |
Twenty four Parties and four other UNECE member countries reported that they had established industrial accident notification systems at regional/local levels with neighbouring countries, representing an increase from the last reporting round. |
О том, что они уже создали системы уведомления о промышленных авариях на региональном/местном уровнях вместе с соседними странами, сообщили 24 Стороны Конвенции и четыре других страны - члена ЕЭК ООН, т.е. больше, чем во время последнего цикла отчетности. |