| I tried letting her win at connect four, but she literally couldn't connect four and I couldn't stop connecting four. | Я старался ей поддаваться в игру "четверки" но она физически не может соединить четыре фишки а я не мог остановится соединять их вместе. |
| From the foot of the sacred mountain flow four great rivers of special importance, originating from four springs that issue forth from four rocks having the shapes of symbolic animals. | От подножия священной горы разбегаются четыре великие реки особой важности, берущие начало от четырёх ручьев, истекающих от четырёх скал, имеющих очертания символических животных. |
| There are basically four ways enterprises can commit RBPs - although these four ways may sometimes overlap. | В принципе существует четыре основных формы ограничительной деловой практики предприятий, хотя порой они могут совпадать. |
| During his four years in power, Putin has advanced four major policies. | За время своего правления Путин выдвинул четыре основных политических принципа. |
| The four National Officer positions would be accommodated through redeployment of four positions from the Humanitarian Coordinator's Support Office. | Эти четыре должности национальных сотрудников-специалистов будут переведены из Отдела поддержки Координатора по гуманитарным вопросам. |
| It holds regular and steering group sessions four times per year. | В рамках этой сети четыре раза в год регулярно проводятся заседания руководящей группы. |
| During 2010-2011, four new additional thematic mandates were established and supported. | В 2010 - 2011 годах были созданы и обеспечены поддержкой четыре новых дополнительных тематических мандата. |
| The event featured four presentations followed by interactive discussions. | Программа мероприятия включала четыре презентации, по завершении которых состоялись интерактивные обсуждения. |
| It has transferred four cases to national jurisdictions and has withdrawn two indictments. | Четыре дела он передал в национальные судебные органы, а по двум делам были отозваны обвинительные акты. |
| The World Bank has a multi-donor South-South Facility supported by four middle-income countries. | У Всемирного банка есть фонд Юг-Юг, спонсорами которого выступают четыре страны со средним уровнем дохода. |
| In 2011, four provinces submitted their complete related data. | В 2011 году четыре провинции представили свои соответствующие данные в полном объеме. |
| In total, four reconciled individuals were de-listed in 2012. | В общей сложности в 2012 году из перечня было исключено четыре лица, которые прошли процедуру примирения. |
| However, four factors are essential to its success. | Вместе с тем следует принимать во внимание четыре фактора, имеющих жизненно важное значение для обеспечения ее успеха. |
| The attackers escaped with four gun-mounted vehicles. | Нападавшие скрылись, захватив четыре автотранспортных средства, оснащенных пулеметами. |
| The evaluation outlined four overarching recommendations. | По результатам оценки было сформулировано четыре общие рекомендации. |
| Last week I quickly read four books in my room. | На прошлой неделе я быстро прочёл четыре книги у себя в комнате. |
| The four home-based companies required as intermediate reserves were available throughout the period. | В течение всего периода имелись четыре базирующиеся в своих странах роты, необходимые в качестве промежуточного резерва. |
| Only one juvenile detention centre with four cells is available. | Есть только одно учреждение для несовершеннолетних, в котором имеется четыре камеры. |
| Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. | Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку. |
| Throughout 2010-2011, UNOPS helped partners pursue cross-cutting concerns across all four contribution goals. | На протяжении 2010 - 2011 годов ЮНОПС оказывало помощь партнерам в решении межсекторальных проблем, затрагивающих все четыре цели в области содействия. |
| The strategy envisages four stages of implementation. | Предполагается, что стратегия будет осуществляться в четыре этапа. |
| In terms of short-term international migrants, four answered they collected such information. | Что касается краткосрочных международных мигрантов, четыре страны ответили, что они проводят сбор такой информации. |
| All four cases were sufficiently detailed to merit specific follow-up. | Все четыре случая были достаточно подробно описаны, чтобы их можно было предметно изучить. |
| HIV and AIDS legislation has isolated four key populations for compulsory testing. | В законодательстве по борьбе с ВИЧ/СПИДом выделяются четыре основные группы населения для проведения обязательного тестирования. |
| Four show the past, four the present and four the future. | Четыре показывают прошлое, четыре настоящее и четыре будущее. |