Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четыре

Примеры в контексте "Four - Четыре"

Примеры: Four - Четыре
In 2013, four special procedures mandate holders received reports of enforced disappearance of a human rights defender working on land grabbing. В 2013 году четыре мандатария специальных процедур получили сообщения о насильственном исчезновении одного правозащитника, который занимался вопросами захвата земель.
A series of four legislative reform packages were enacted between March 2011 and April 2013. В период с марта 2011 года по апрель 2013 года были приняты четыре пакета предложений по реформе законодательства.
In the source's opinion, all four cases against Mr. Hassan were fabricated. По мнению источника, все четыре дела в отношении г-на Хассана были сфабрикованы.
According to the source, Mr. Ali's parents have visited him four times since his arrest. По данным источника, родители г-на Али навестили его четыре раза с момента ареста.
At its 103rd session, the Working Group also reviewed four general allegations, concerning Bosnia and Herzegovina, Libya, Mexico and Spain. На своей 103-й сессии Рабочая группа также рассмотрела четыре заявления общего характера в отношении Боснии и Герцеговины, Испании, Ливии и Мексики.
The plan involved all tiers of Government and consisted of four streams of action. План задействует все уровни управления и предусматривает четыре направления действий.
Mr. Kittichaisaree said that in South-East Asia, only four States had ratified the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. Г-н Киттичайсари говорит, что в Юго-Восточной Азии только четыре государства ратифицировали Конвенцию о статусе беженцев 1951 года.
There were four air strikes by Syrian Government helicopters over Lebanese territory and at least one incursion by land. Сирийские правительственные вертолеты нанесли четыре воздушных удара по ливанской территории, и было совершено по меньшей мере одно нападение по суше.
The Technical Committee on Crime and Criminal Matters, facilitated by UNFICYP police, met four times during the reporting period. За отчетный период было проведено четыре заседания Технического комитета по вопросам преступности и уголовным вопросам, действующего при поддержке со стороны полиции ВСООНК.
The assailants seized four vehicles and military equipment. One peacekeeper and one national staff member were also briefly detained. Нападавшие захватили четыре транспортных средства и военную технику, а также на непродолжительное время задержали одного миротворца и одного национального сотрудника.
On 21 April, four unidentified armed assailants kidnapped an international staff member of the World Food Programme in Nyala, Southern Darfur. ЗЗ. 21 апреля четыре неустановленных вооруженных лица похитили международного сотрудника Всемирной продовольственной программы в Ньяле в Южном Дарфуре.
Eight national, four international and two military personnel died as a result of illness during the period under review. Восемь национальных сотрудников, четыре международных сотрудника и два военнослужащих скончались в результате болезни в течение рассматриваемого периода.
In addition, UNMIL transferred four armoured personnel carriers to UNOCI. Кроме того, МООНЛ передала ОООНКИ четыре бронетранспортера.
Allegedly, four persons who had been detained by the Angolan authorities had died from asphyxiation whilst awaiting deportation. Четыре человека, задержанные ангольскими властями, предположительно скончались от асфиксии во время ожидания депортации.
AI expressed regret that Angola rejected the four recommendations made during the 2010 Review which related to extending a standing invitation to the Special Procedures. МА выразила сожаление в связи с тем, что Ангола отклонила четыре рекомендации, которые были вынесены в ходе обзора 2010 года и касались предоставления постоянного приглашения специальным процедурам.
Although Burundi has been able to establish four rehabilitation centres, it was a struggle for persons with disabilities to access medical care. Хотя Бурунди и смогла создать четыре реабилитационных центра, инвалидам приходится бороться за получение доступа к медицинскому обслуживанию.
You suggested four points, one of which is not explicitly mentioned in the agenda. Вы предложили четыре вопроса, один из которых конкретно не отражен в повестке дня.
As you can see, all four core issues would be taken up substantively. Как вы можете видеть, все четыре стержневые проблемы трактовались бы предметным образом.
Third, regarding verification, we believe there are four possible categories that need to be taken into consideration. В-третьих, что касается проверки, то мы считаем, что имеется четыре возможные категории, которые нужно принимать во внимание.
The report analyses the situation in 187 countries divided into four groups. В докладе анализируется ситуация в 187 странах, подразделяющихся на четыре группы.
In 2013, four Somali pirates were sentenced to prison by a court in Japan. В 2013 году четыре сомалийских пирата были приговорены к тюремному заключению судом в Японии.
A further four States Parties had made pledges to contribute an additional amount of EUR 2.7 million. Четыре других государства-участника заявили о намерении сделать взносы на сумму в еще 2,7 млн. евро.
Other shootings and explosions during the reporting period caused at least four fatalities and nine further injuries. За отчетный период происходили также другие случаи перестрелок и взрывов, в результате которых погибло по меньшей мере четыре человека и было ранено еще девять.
It constituted the first attempt by the parties to engage in a structured discussion in more than four years. Этот диалог представлял собой первую за более чем четыре года попытку партий провести организованное обсуждение.
As will be recalled, the Security Council imposed unwarranted "sanctions" against Eritrea four years ago in 2009. Как известно, четыре года назад, в 2009 году, Совет Безопасности ввел против Эритреи неоправданные «санкции».