| The implementation programme is driven by three principles; to achieve them, the Working Group has defined four modalities of statistical capacity-building. | В основе программы применения лежат три принципа, для достижения которых Рабочая группа определила четыре условия наращивания статистического потенциала. |
| The last four categories can be aggregated to form the self-employed. | Последние четыре категории можно объединить в категорию самозанятых лиц. |
| The flexible and modular approach for SEEA implementation is operationalized in four phases. | Гибкий модульный подход к осуществлению СЭЭУ применяется на практике в разбивке на четыре этапа. |
| Paraguay has established four regional centres to respond to violence against women, including in one region where there is a concentration of indigenous communities. | В Парагвае были созданы четыре региональных центра для борьбы с насилием в отношении женщин, в том числе в одном из районов компактного проживания коренного населения. |
| In addition, four participants ran for elections in the list of their political party. | Кроме того, четыре участницы баллотировались на выборах по списку своей политической партии. |
| The Organization also has four branch offices in various parts of the country. | Организация также имеет четыре филиала в разных частях страны. |
| It takes in four women on average per month and can accommodate up to 25 women. | В него обращаются в среднем четыре женщины в месяц, тогда как он в состоянии принять 25 женщин. |
| In preparation, four pilot workshops were held for each of the beneficiary groups in order to obtain their feedback on the modules. | В рамках подготовки было проведено четыре пилотных семинара с каждой из целевых групп для учета отзывов об упомянутых учебных модулях. |
| In 2009, four local service centres opened to provide better service. | В 2009 году были открыты четыре местных центра для улучшения предоставляемых услуг. |
| The present committee was appointed by the Government in 2010 and meets at least four times a year. | Нынешний состав Комитета был сформирован правительством в 2010 году и проводит свои заседания по меньшей мере четыре раза в год. |
| In 2012, four university colleges will receive additional resources for training more bilingual teachers (NOK 1.4 million in total). | В 2012 году четыре университетских колледжа получат дополнительные средства для подготовки большего числа двуязычных преподавателей (в общей сложности 1,4 млн. норвежских крон). |
| Ten regulatory acts, including one federal act, four presidential decisions and five administrative instructions, were enacted during the reporting period. | За отчетный период изданы десять нормативных правовых актов, среди них, один федеральный закон, четыре постановления Правительства Российской Федерации и пять ведомственных приказов. |
| In 2009, after an awareness-raising campaign, four out of seven scholarships had been granted to students of African descent. | В 2009 году после проведения информационной кампании четыре из семи стипендий были предоставлены студентам - выходцам из Африки. |
| There were four regional formations, with 15 to 20 members in each region. | В результате были сформированы четыре региональные группы от 15 до 20 членов в каждой. |
| Thus, at least four additional countries had requested data concerning people of African descent in their most recent censuses. | Так, например, по крайней мере, еще четыре страны установили данные о лицах африканского происхождения при проведении последних переписей населения. |
| Guidelines for UNCTs were prepared jointly by the four agencies, with inputs from other agencies, to serve as a basis for UNCT reports. | Указанные четыре структуры при содействии других учреждений разработали руководящие принципы, призванные служить основой для докладов СГООН. |
| The tool is structured in four modules, with additional modules foreseen to be added. | Этот инструмент включает в себя четыре модуля, при этом предусматривается возможность добавления новых модулей. |
| For hazardous waste, four hazard classes are defined. | Для опасных отходов определены четыре класса опасности. |
| Only four countries (Belarus, Serbia, Montenegro and Ukraine) assessed emissions of fine PM. | Только четыре страны (Беларусь, Сербия, Черногория и Украина) дают оценку выбросам тонкодисперсных ТЧ. |
| Only four countries have provided data on this indicator (see Figure 7). | Лишь четыре страны представили данные в отношении этого показателя (см. рис. 7). |
| In the context of the UNDA project, four workshops are being organized. | В контексте проекта СРООН намечено провести четыре рабочих совещания. |
| The strategy included four tiers that were applied individually to more than 45,000 collection units in the country. | Эта стратегия включала четыре уровня, которые вводились в действие на индивидуальной основе более чем на 45000 переписных участков в стране. |
| According to the Statistics Act, only these four institutions have the right to collect data for statistical purposes. | Закон о статистике наделяет правом собирать данные в статистических целях лишь эти четыре учреждения. |
| All four countries are using scanner data to replace traditional price collections but are otherwise maintaining the principle of a representative basket. | Все четыре страны используют данные сканирования взамен традиционной регистрации цен, однако придерживаются принципа репрезентативной корзины. |
| There are two County Councils and four private consultancy firms. | Среди них есть два совета графств и четыре частных консультационных компании. |