| Pakistan's four nuclear agriculture centres are engaged in helping farmers to grow and harvest more crops. | Благодаря тому, что четыре пакистанских сельскохозяйственных центра функционируют на основе ядерной технологии, наши фермеры получают помощь в выращивании и сборе высоких урожаев. |
| According to the administering Power, four students were enrolled in school in 2004. | По данным управляющей державы, в 2004 году школу посещали четыре ученика. |
| Secondly, four Puerto Rican political prisoners were serving sentences, in United States jails, that were out of proportion to their offences. | Во-вторых, четыре пуэрто-риканских политических заключенных отбывают несоразмерные с совершенными ими правонарушениями наказания в тюрьмах Соединенных Штатов. |
| Of these, four centres are currently not operational: Kabul, Kinshasa, Managua and Monrovia. | Четыре из этих центров в настоящее время не функционируют: в Кабуле, Киншасе, Манагуа и Монровии. |
| I have also separated the draft Convention into four parts, consistent with the approach in other conventions. | По аналогии с другими конвенциями я также разбил проект конвенции на четыре части. |
| I would like to lay out four possible areas of consideration for the panel. | Я хотел бы обрисовать четыре возможные тематические области для рассмотрения этой группой. |
| The vessel was carrying four armed men wearing camouflage fatigues. | На борту этого судна находились четыре вооруженных человека в камуфляжной одежде. |
| Several other cases had been closed and four others were allegedly under investigation. | Несколько других дел было закрыто, и в настоящее время расследуется еще четыре случая. |
| The four items that we would like to support are the following. | Четыре пункта, которые мы хотели бы поддержать, заключаются в следующем. |
| Implementation of the project has brought the four duty stations closer than ever before. | Осуществление проекта позволило как никогда сблизить четыре места службы. |
| For three years, the programme has been planning to replace its four outdated loan management information databases. | Вот уже три года программа планирует заменить четыре устаревшие базы данных, в которых хранится информация, используемая для управления портфелем займов. |
| In addition to the Programmes based at UNITAR's Headquarters in Geneva, UNITAR has four out-posted Offices. | Помимо программ, базирующихся в штаб-квартире ЮНИТАР в Женеве, ЮНИТАР имеет четыре периферийных отделения. |
| The special representative should have an initial mandate of four years. | Специальный представитель должен получить первоначальный мандат сроком на четыре года. |
| In the period 2000-2005, the Government of Tajikistan implemented four road infrastructure projects for US$ 84 million. | В 2000 - 2005 годах правительство Таджикистана осуществило четыре дорожных инфраструктурных проекта на сумму 84 млн. долл. США. |
| In its synthesis report of July 2006, the Tsunami Evaluation Coalition made four main recommendations. | В обобщенном докладе Коалиции по оценке последствий цунами, выпущенном в июле 2006 года, были сделаны четыре основные рекомендации. |
| The measures detailed therein were categorized into four areas: | Меры, указанные в этой резолюции, были разделены на четыре области: |
| Since then, four dialogues have taken place. | С тех пор состоялось четыре таких диалога. |
| The four persons were alleged to have an important role in a planned terrorist attack against a still unknown target. | Эти четыре человека предположительно сыграли важную роль в запланированном террористическом нападении на пока не известный объект. |
| Many special missions have a lifespan well beyond four years. | Продолжительность многих специальных миссий значительно превышает четыре года. |
| All four P-3 candidates were recruited at an office away from Headquarters. | Все четыре кандидата на С-З были набраны отделением, находящимся вне Центральных учреждений. |
| The commitment by the international community to prevent and eliminate child labour has resulted in a substantial reduction of the phenomenon during the last four years. | Приверженность международного сообщества делу предотвращения и ликвидации детского труда обеспечила существенное сокращение масштабов этого явления за последние четыре года. |
| The certification programme is designed to promote awareness of United Nations core values, and covers four specific areas of personal and professional integrity. | Эта аттестационная программа предназначена для углубления понимания основных ценностей Организации Объединенных Наций и охватывает четыре конкретные области, касающиеся личной и профессиональной добросовестности. |
| The permanent judges elected in accordance with this article shall be elected for a term of four years. | Постоянные судьи, избранные в соответствии с настоящей статьей, избираются на четыре года. |
| For the biennium 2006-2007, a consolidated budget was prepared which, for the first time, covered the four duty stations. | На двухгодичный период 2006 - 2007 годов был подготовлен сводный бюджет, в котором впервые были охвачены упомянутые четыре места службы. |
| For example, over 50 per cent of Beit Hanoun orchards have been destroyed in the past four years. | Так, например, за последние четыре года было уничтожено более 50 процентов фруктовых садов в Бейт-Хануне. |