In order to better promote the peace process and expand its outreach, UNOCI set up four new sub-offices in Man, San Pedro, Yamoussoukro and Bondoukou and is seeking to establish a presence in four other regions. |
Для повышения эффективности пропаганды мирного процесса и расширения охвата на местах ОООНКИ открыла четыре новых отделения - в Мане, Сан-Педро, Ямусукро и Бондуку - и стремится обеспечить свое присутствие еще в четырех районах. |
Mr. van BOVEN said that, since the Committee had adopted four decisions concerning the four countries dealt with in the document, they should all be referred to as such, rather than as "statements". |
Г-н ван БОВЕН заявляет, что, поскольку Комитет принял четыре решения по четырем странам, которых касается этот документ, все они должны упоминаться в качестве решений, а не ∀заявлений∀. |
For the four vacant seats from among the African States, the Group has endorsed four candidates, namely Chad, the Democratic Republic of the Congo, Guinea and South Africa. |
В отношении заполнения четырех вакантных мест для африканских государств Группа выдвинула четыре кандидатуры, а именно Чад, Демократическую Республику Конго, Гвинею и Южную Африку. |
The Committee therefore recommends against the proposed abolition of four National Officer positions and their replacement by four international positions for Civilian Affairs Officers (P-4). |
Поэтому Комитет выступает против предлагаемого упразднения четырех должностей национальных сотрудников и их замены на четыре должности международных сотрудников для сотрудников по гражданским вопросам (С4). |
It was proposed that, for the biennium 2014-2015, the programme should be divided into four subprogrammes, which corresponded to the four pillars proposed in the budget outline. |
Было высказано предложение в следующем двухгодичном периоде (т.е. в период 2014 - 2015 годов) разделить эту программу на четыре подпрограммы, что соответствовало бы четырем основным компонентам, предложенным в набросках бюджета. |
The Permanent Forum secretariat produces four internal newsletters annually which are addressed to Forum members and four public newsletters in English. |
Секретариат Постоянного форума ежегодно готовит четыре внутренних информационных бюллетеня, предназначенных для членов Форума, и четыре информационных бюллетеня для широкой общественности на английском языке. |
In addition, IMO held four regional training courses for auditors during 2008 and four more courses were planned for 2009. |
Кроме того, в 2008 году ИМО устроила четыре региональных курса подготовки проверяющих, а на 2009 года ею запланировано еще четыре. |
In line with this repositioning of regional offices, four additional programme officers and four additional programme support professionals have been included. |
В соответствии с реорганизацией региональных бюро в их состав было включено четыре дополнительных должности сотрудников по программе и четыре дополнительных должности специалистов по вспомогательному обслуживанию программ. |
One woman was a consul general, four were counsellors, four were first secretaries and one was a second secretary. |
Одна женщина занимает должность генерального консула, четыре - должности советников, четыре - первых секретарей и одна - должность второго секретаря. |
The national committee had met three times in 2007, four times in 2008 and four times in 2009. |
В 2007 году национальный комитет провёл три заседания, в 2008 году - четыре заседания, а в 2009 году - ещё четыре заседания. |
The eight hands... four old, four new... working together to make her well again. |
Восемь рук... четыре старых, четыре новых... работают вместе, чтобы исцелить ее. |
You can survive four minutes without oxygen, four days without water, 40 days without food. |
Ты можешь прожить четыре минуты без кислорода, четыре дня без воды, сорок дней без еды. |
When it's over, I sleep for four days and four nights. |
Когда все закончится, я буду спать четыре дня и четыре ночи. |
The four events took place in 2003 and 2004, and four books were published after each event. |
В 2003 и 2004 годах было проведено четыре совещания, и по итогам каждого совещания публиковался доклад. |
Of the reassessed nominations, four were accepted in full, and the committee noted that the Party stated this would be the last nomination for the four vegetable nominations. |
Из числа пересмотренных заявок четыре были приняты полностью, и Комитет отметил, что данная Сторона заявила, что это будет последняя заявка в отношении четырех видов применения для обработки овощей. |
For four years, employment growth in Spain was four times higher than the European average: 3 million jobs were created between 2004 and 2007. |
Рост занятости в Испании за четырехлетний период в четыре раза превысил среднеевропейский показатель: в 2004-2007 годах в стране было создано 3 млн. рабочих мест. |
Thus, four Security Coordination Officers at the P-3 level are requested to provide effective assistance and ensure continuity of business for the four Officers. |
Таким образом, для оказания действенной помощи четырем имеющимся сотрудникам и обеспечения непрерывности их работы испрашиваются четыре должности сотрудников по координации вопросов безопасности класса С3. |
Its findings on four of these have been finalized and transmitted, where appropriate with recommendations, to the Parties concerned; one communication has been found to be inadmissible; and four are currently in various stages of processing. |
Его заключения по четырем из них были подготовлены в окончательном виде и переданы, - когда это необходимо, с рекомендациями - соответствующим Сторонам, одно сообщение было признано неприемлемым, а четыре сообщения в настоящее время находятся на разных стадиях рассмотрения. |
In this respect, four different GVC scenarios can occur, which correspond to four different priorities in terms of the policy measures to be put in place. |
В этой связи возможны четыре различных сценария развития ГПСЦ, которые соответствуют четырем различным приоритетам с точки зрения необходимых мер политики. |
That represented the highest level worldwide that year and more than four times the level registered four years earlier, reflecting a similar increase in opium seizures in the country over the same period. |
Это самый высокий уровень изъятий в мире в этом году, более чем в четыре раза превышающий объем, зарегистрированный четырьмя годами раньше, и он тесно связан с аналогичным увеличением объема изъятий опия в стране за тот же период. |
During the past judicial year, the Court handed down four judgments and one order on a request for the indication of provisional measures, and held hearings in four cases. |
За прошедшую сессию Суд вынес четыре решения и принял одно постановление по просьбе о применении временных мер, а также провел слушания по четырем делам. |
The Special Rapporteur was for instance informed that while only four mosques were operating in Turkmenistan at the time of the Soviet Union, more than four hundred mosques had been built since 1991. |
Так, Специальный докладчик была проинформирована о том, что в период существования Советского Союза в Туркменистане действовали лишь четыре мечети, а с 1991 года в стране было построено свыше 400 мечетей. |
The greasiest smudges revealed the four numbers you use the most - the four numbers in your passcode. |
Самые засаленные отпечатки показали четыре цифры, которые вы используете чаще всего... 4 цифры в вашем коде. |
Great, you narrowed it down from four to four. |
Отлично, у нас все еще четыре варианта |
I meant four apple, four blueberry, two cherry, one peach, one chocolate. |
Я имел ввиду 4 яблочных, четыре черничных, 2 вишневых, один персиковый, один - шоколадный. |