Since 2001 four new primary schools have been constructed. |
После 2001 года построены четыре новые начальные школы. |
In 2001 there were four (4) University Graduates teaching at Primary Schools. |
В 2001 году в начальной школе преподавали четыре выпускника университетов. |
Viet Nam commended the significant results regarding human rights over the previous four years. |
Вьетнам приветствовал существенный прогресс, достигнутый в области прав человека за последние четыре года. |
Over the past four years, OHCHR has significantly stepped up its work on human rights issues related to migration. |
За последние четыре года УВКПЧ значительно активизировало свою работу в области прав человека, связанных с миграцией. |
In the past four years, China helped 28 million university graduates find jobs. |
За последние четыре года Китай помог найти работу 28 млн. выпускников университетов. |
In 2012, four Special Rapporteurs sent a joint communication concerning allegations of undue restrictions on the right to freedom of peaceful assembly. |
В 2012 году четыре Специальных докладчика направили совместное сообщение по поводу утверждений об ограничениях права на свободу мирных собраний. |
Around four organizations noted that efforts had been made to guarantee the right to housing. |
Четыре организации признали усилия, прилагаемые для обеспечения права на жилье. |
During the dialogue, Djibouti undertook to consider eight recommendations and rejected four. |
З. В ходе состоявшегося диалога Республика Джибути обязалась изучить восемь рекомендаций и отклонила четыре. |
Burkina Faso is a secular State with four major religious groups. |
Буркина-Фасо является светским государством, в котором сосуществуют четыре основные религиозные группы. |
In the last four years, a total of 425 projects were carried out under the five programmes implemented. |
За последние четыре года в рамках вышеуказанных пяти программ выполнено в общей сложности 425 проектов. |
A total of four guides (pre-school and first, second and third grades). |
Всего четыре пособия (для дошкольного уровня, первого, второго, третьего и четвертого классов). |
He asked the delegation to provide details of how the country's four population groups were represented in the National Assembly. |
Он просит членов делегации предоставить сведения о том, как четыре группы населения страны представлены в Национальной ассамблее. |
Mr. Saidou said the fact that membership of the National Human Rights Commission was reviewed every four years was a source of concern. |
Г-н Саиду говорит, что одним из источников беспокойства является пересмотр состава членов Национальной комиссии по правам человека раз в четыре года. |
It held four training sessions on techniques of human rights research and report-writing in the various administrative regions. |
Так, оно организовало четыре курса обучения методам ведения следствия и составления докладов по правам человека в различных административных регионах. |
ICC has four Regional Coordinating Committees representing and supporting national institutions at the regional level. |
Комитет имеет четыре региональных координационных комитета, которые представляют и поддерживают национальные учреждения на региональном уровне. |
In February 2010, four special procedures mandate holders presented the United Nations joint study on secret detention while countering terrorism to the Human Rights Council. |
В феврале 2010 года четыре мандатария специальных процедур представили Совету по правам человека Совместное исследование Организации Объединенных Наций о тайном содержании под стражей в условиях борьбы с терроризмом. |
The number of voluntary returns is four times greater than the number of persons placed in detention. |
Число добровольных возвращений в четыре раза превышает число лиц, помещаемых под стражу. |
Since the submission of its national report, Luxembourg has adopted four new legislative measures. |
С момента представления своего национального доклада Люксембург принял четыре новые законодательные нормы. |
In some four years since the first UPR of Liechtenstein, improvements had been made in all areas of its governmental and administrative activities. |
Примерно за четыре года, прошедших со времени проведения первого УПО по Лихтенштейну, позитивные результаты были достигнуты во всех областях его государственной и административной деятельности. |
Give me four of them, with extra heads. |
Дай мне четыре штуки и боеприпасы к ним. |
You will get four or five good shots at it. |
Сможете выстрелить четыре или пять раз. |
The concert took, the two concerts took four hours. |
Хотя два концерта прошли за четыре часа. |
I got four members of the Baby-sitters Club up here... |
У меня тут четыре члена клуба нянечек... |
Well, we have four names that we would like to add to the witness list. |
Мы бы хотели добавить в список свидетелей ещё четыре имени. |
Greg, I'm afraid your punishment will be four hours in the snakepit. |
Грэг, боюсь, твоим наказанием будут четыре часа в яме со змеями. |