| In addition, on 27 April at least five people were killed by the national police in circumstances that are unclear. | Кроме того, 27 апреля полицейские застрелили пять человек при невыясненных обстоятельствах. |
| In separate occurrences, five Lebanese nationals were apprehended by IDF after having crossed the Blue Line. | В отдельных случаях пять ливанских граждан были задержаны ИДФ после того, как они пересекли «голубую линию». |
| Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. | За последние несколько месяцев под эгидой АС в Абудже состоялось пять раундов переговоров. |
| The Joint Commission on Security Sector Reform has met five times since it was set up in January. | Со времени своего создания в январе Совместная комиссия по реформе сектора безопасности провела пять заседаний. |
| The five nuclear-weapon States should put their unequivocal commitment to disarmament into action by making systematic and progressive efforts. | Пять государств, обладающих ядерным оружием, должны превратить свою безусловную приверженность делу разоружения в систематические и поэтапные усилия. |
| In compliance with the resolution, Guatemala has submitted five national reports to the Counter-Terrorism Committee. | В этой связи следует отметить, что в рамках осуществления этой резолюции Гватемала представила Контртеррористическому комитету Совета Безопасности пять национальных докладов. |
| Brazil had repeatedly called on the five nuclear-weapon States to help counter proliferation through nuclear disarmament. | Бразилия неоднократно призывала пять ядерных держав противодействовать распространению путем ядерного разоружения. |
| Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. | Примечательно, что пять постоянных членов Совета Безопасности с правом вето также являются государствами, официально обладающими ядерным оружием. |
| The five nuclear-weapon States mentioned in the Treaty together possessed more than 21,000 nuclear weapons. | Пять упомянутых в Договоре государств, обладающих ядерным оружием, обладают, вместе взятые, более чем 21 тыс. единиц ядерного оружия. |
| Executive Director appoints five members (three external and two staff members). | Директор-исполнитель назначает пять членов (три внешних члена и два сотрудника). |
| An attack on the town's commercial market led to one death and five injuries among citizens. | В результате нападения на городской торговый рынок погиб один человек, и пять человек из числа гражданского населения получили ранения. |
| I believe all five are interlinked conditions crucial to the success of any strategy against terrorism. | Я считаю все эти пять элементов теми взаимосвязанными условиями, выполнение которых крайне необходимо для успеха любой стратегии борьбы с терроризмом. |
| In collaboration with partners, five support groups have been established, and have been supported, in the fight against stigma and discrimination. | В сотрудничестве с нашими партнерами сформировано пять групп поддержки, которые сами получают поддержку, в борьбе с остракизмом и дискриминацией. |
| The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer. | Германский оптовый торговец текстильными изделиями заказал пять контейнеров пряжи у одного индийского изготовителя. |
| Under the current conference structure, a maximum of one ad hoc ministerial conference and five ad hoc intergovernmental meetings may be convened each year. | В соответствии с нынешней конференционной структурой ежегодно можно проводить максимум одну специальную конференцию министров и пять специальных межправительственных совещаний. |
| We note in the report that the rebels have coalesced into five main factions. | Мы отмечаем в докладе, что мятежники объединились в пять основных группировок. |
| At present there are five transitional prison hostels. | В настоящее время имеется пять исправительных колоний-поселений. |
| Reports of some of those States were at least five or six years overdue. | Доклады некоторых из этих государств просрочены как минимум на пять или шесть лет. |
| Since then, five members of the Commission have become Parties to the Convention. | С тех пор пять членов Комиссии стали Сторонами Конвенции. |
| The Working Group's forty-ninth session will last for five working days. | Девятая сессия Рабочей группы продлится пять рабочих дней. |
| Most offices indicated that all five focus areas were relevant to their respective national situation. | Большинство отделений отметили, что все пять приоритетных областей деятельности имеют отношение к их соответствующей национальной ситуации. |
| The five permanent members stressed the importance of the comprehensive safeguards system of the International Atomic Energy Agency, which should be adequately funded. | Пять постоянных членов подчеркивают важность системы всеобъемлющих гарантий Международного агентства по атомной энергии, которая должна адекватно финансироваться. |
| The G-8 summit in Evian endorsed five texts designed to improve international security. | Эвианский саммит "восьмерки" одобрил пять текстов по укреплению международной безопасности. |
| Under the Mechanism, five operational inter-agency thematic working groups assisted in facilitating inter-agency cooperation and the coordination of regional programmes. | В рамках этого механизма пять оперативных межучрежденческих тематических рабочих групп оказывали помощь в облегчении межучрежденческого сотрудничества и координации региональных программ. |
| In a constructive and cooperative spirit, five subjects of concern were outlined and as many recommendations were made. | В духе конструктивного сотрудничества было выделено пять вызывающих обеспокоенность проблем и сделано столько же рекомендаций. |