| His delegation was also concerned that the five reports were available in English only. | Делегация Испании также обеспокоена тем, что пять докладов выпущены только на английском языке. |
| Thus, tentatively, five meetings of the AEG are planned. | Таким образом, предварительно запланировано провести пять совещаний КГЭ. |
| Our five countries are not trying to encroach on the Council's mandate. | Наши пять стран отнюдь не стремятся посягать на мандат Совета. |
| Yet it has only 15 members, five of whom wield the power of the veto. | Однако в его составе лишь 15 членов, пять из которых имеют право вето. |
| The Working Group held five meetings and completed the review and revision of the draft articles submitted by the Special Rapporteur in his Third report. | Рабочая группа провела пять заседаний и завершила рассмотрение и пересмотр проектов статей, представленных Специальным докладчиком в его третьем докладе. |
| The limit is generally either five or six years, depending on the category and level of the staff member. | Этот срок, как правило, составляет пять или шесть лет в зависимости от категории и уровня сотрудника. |
| OIOS divided special political missions into five groups based on the level of responsibilities required from the Department of Political Affairs. | УСВН разделило специальные политические миссии на пять групп исходя из уровня обязанностей, возлагаемых на Департамент по политическим вопросам. |
| Also, five 11 bis referral decisions, involving the transfer of nine accused to national jurisdictions, were reached. | Кроме того, на основании правила 11 бис было вынесено пять решений о передаче дел девяти обвиняемых национальным судебным органам. |
| During the past five decades, the Chinese and African peoples have forged close unity, and our friendship has flourished. | За последние пять десятилетий китайский и африканский народы укрепили единство и узы дружбы. |
| The five pilots of the One Country Programme should be funded by pooling funding in the country. | Пять экспериментальных единых страновых программ должны финансироваться путем объединения финансовых ресурсов на уровне страны. |
| Despite requests for submission, the financial statements of the five vendors had not been received by ESCWA. | Несмотря на то, что ЭСКЗА просила представить ей финансовые ведомости, пять поставщиков не сделали этого. |
| It held five meetings with the Irish delegation, which provided further data and information, as requested by the Sub-commission. | Она провела пять встреч с ирландской делегацией, которая представила дополнительные данные и информацию, как было испрошено подкомиссией. |
| At the sixteenth session in August/September 2005, a total of five members received assistance from this fund. | На шестнадцатой сессии в августе/сентябре 2005 года помощь из этого Фонда получили в общей сложности пять членов. |
| The new website on confidence-building* had over 180 visitors and 350 page views in its five months of existence. | За первые пять месяцев существования нового веб-сайта, посвященного мерам укрепления доверия , число его посетителей превысило 180 и было просмотрено 350 страниц. |
| Nevertheless, five more countries are expected to establish their coalitions during the first half of 2006. | Тем не менее ожидается, что в первой половине 2006 года такие ассоциации создадут еще пять стран. |
| UNHCR in Sri Lanka has implemented all five of the OIOS recommendations. | Отделение УВКБ в Шри-Ланке выполнило все пять рекомендаций УСВН. |
| The Pacific subregion is host to five of the least developed countries. | В Тихоокеанском субрегионе расположены пять наименее развитых стран. |
| In 2005, five launch vehicles produced in Ukraine were launched. | В 2005 году было осуществлено пять пусков ракет-носителей украинского производства. |
| Mothers with five or more children and older persons have seen considerable increases in their monthly allowances and pensions. | Увеличились ежемесячные выплаты матерям, имеющим пять и более детей, а также размер пенсии по старости. |
| Within the next five days, Botswana will mark 40 years of its existence as a democratic, independent and sovereign nation. | Через пять дней Ботсвана отметит сорокалетие своего существования в качестве демократического, независимого и суверенного государства. |
| The IGO had five separate cases requiring coordination with local law enforcement authorities during the reporting period. | В отчетный период в производстве УГИ находилось пять отдельных дел, требующих координации с местными правоприменительными органами. |
| Even this five -year, one-time-only extension may not be sufficient to ensure the total destruction of all existing stockpiles of chemical weapons. | Даже этот одноразовый перенос сроков на пять лет может быть недостаточным для обеспечения полной ликвидации всех имеющихся запасов химического оружия. |
| Mothers with five and more children are exempt from taxation. | Освобождены от налогообложения матери, имеющие пять и более детей. |
| Last year, the Court unsealed its first five arrest warrants. | В прошлом году Суд выдал пять первых ордеров на арест. |
| There are five separate elements to the problem. | Ее можно разделить на пять отдельных элементов. |