| We've got about five minutes until the others end the lock down and that security system comes back online. | Через пять минут наши выключат режим изоляции, и охранные системы заработают. |
| Put at least five light years between us and the Malon freighter. | Уведите нас по крайней мере на пять световых лет от мейлонского грузовоза. |
| I met Morris four or five times. | Я встречался с Моррисом четыре или пять раз. |
| I didn't want to tell you, but five of the girls left. | Не хотел говорить тебе, но пять девушек ушли. |
| On 6 May 1998, Ethiopian militia forces encircled an Eritrean military unit in the Badme area and killed five officers and soldiers. | З. 6 мая 1998 года эфиопские военные формирования окружили эритрейскую вооруженную группу в районе Бадме и убили пять офицеров и солдат. |
| Each session lasted five days with one day being set aside each time for informal consultations. | Каждая сессия длится пять дней, при этом всегда один день резервируется для проведения неофициальных консультаций. |
| Following impact, the five areas shall be further conditioned by a gravel impact application. | После удара все пять участков дополнительно подвергаются кондиционированию путем ударного воздействия гравия. |
| On one occasion, PARECO Colonel Moomba received five boxes of AK-47 ammunition from Major Fimbo. | В одном из таких случаев полковник ПАРЕКО Мумба получил от майора Фимбо пять ящиков с патронами для АК47. |
| In the Ministry of Communities and Returns, five directors were suspended and later dismissed on charges of corruption and misuse of funds. | В министерстве по вопросам общин и возвращения пять директоров были отстранены от должности и впоследствии уволены по обвинению в коррупции и неправомерном использовании средств. |
| The proposed new structure of the science part is divided into five priority thematic areas involving different pollutant groups. | Предлагаемая новая структура главы "Научные аспекты" разбита на пять приоритетных тематических разделов, охватывающих различные группы загрязнителей. |
| The 2004 guidance has five substantive sections and a series of technical annexes. | Руководство 2004 года имеет пять основных разделов и ряд технических приложений. |
| The Marriage Act has provided for five grounds on which marriages contracted under it may be dissolved. | Закон о браке предусматривает пять оснований, по которым браки, заключенные согласно этому закону, могут быть расторгнуты. |
| UNOPS erected nine government buildings and rehabilitated five. | ЮНОПС возвело девять правительственных зданий и восстановило пять. |
| In Sri Lanka, five hospitals were constructed or rehabilitated, four on behalf of UNICEF and one for UNFPA. | В Шри-Ланке были построены или восстановлены пять больниц, четыре по поручению ЮНИСЕФ и одна - для ЮНФПА. |
| In 2007 and 2008, five workshops were held, providing training to 133 United Nations leaders. | В 2007 - 2008 годах было проведено пять семинаров, на которых подготовку прошли 133 руководителя Организации Объединенных Наций. |
| The Council had held five special sessions on issues calling for immediate attention by the international community. | Он провел пять специальных сессий по вопросам, требующим немедленного вмешательства международного сообщества. |
| The prosecution and all five individuals convicted at trial have filed an appeal. | Обвинение и все пять осужденных подали апелляцию. |
| It indicated that many children had to walk more than five kilometres to go to school. | Он отметил, что многим детям приходится ходить пешком в школу более чем за пять километров. |
| That Committee had decided to reformulate the four draft conclusions into five, which had then been provisionally adopted by the Commission. | Этот комитет решил поменять формат проекта выводов, включив в него не четыре, а пять, которые затем были предварительно утверждены Комиссией. |
| The five draft conclusions were general in nature; other aspects of the topic would be addressed at a later stage of the work. | Эти пять проектов выводов носят общий характер, а другие аспекты этого вопроса будут рассмотрены на более позднем этапе работы. |
| Uruguay has adhered fully to the five points identified by the Secretary-General. | Уругвай полностью соблюдает пять пунктов, определенных Генеральным секретарем. |
| It is essential for the negotiations to continue to include these five issues without excluding or marginalizing any of them. | Переговоры должны непременно продолжаться и охватывать эти пять компонентов без какого-либо исключения или ущемления любого из них. |
| The five clusters of issues concerning Security Council reform are closely interlinked and should not be addressed in isolation. | Пять групп вопросов, касающихся реформы Совета Безопасности, тесно взаимосвязаны и не должны рассматриваться отдельно друг от друга. |
| Twenty-four political parties and five independent candidates took part in the communal elections. | В коммунальных выборах приняли участие двадцать четыре политические партии и пять независимых кандидатов. |
| Total population The Ministry of People's Power for Health has developed five flagship programmes, including the breastfeeding promotion programme. | Министерство здравоохранения реализует пять базовых программ, в числе которых - Программа содействия грудному вскармливанию. |