| NBC ordered a full fourth season of The Office consisting of 30 episodes, which included five one-hour specials. | Компания NBC заказала полный четвёртый сезон из 30 эпизодов, включая пять часовых выпусков. |
| In December 2008, all five issues of What If...? featured the Runaways becoming the Young Avengers as back-up stories. | В декабре 2008 года, все пять выпусков, What If...? представленные Беглецы становятся Юными Мстителями в истории. |
| There are five scientific divisions and several further research groups and junior groups. | Есть пять научных подразделений и несколько дополнительных и младших исследовательских групп. |
| They travelled to 12 cities in almost five days with MTV documenting their progress. | Вместе с MTV на пять дней они отправились в 12 городов, показывая свой альбом. |
| Below were five burial chambers for inhumation. | Ниже располагались пять погребальных камер для людей. |
| After filming One Summer for five months, Morrissey went travelling in Kenya with his cousins. | После съёмок «Одного лета» Моррисси на пять месяцев уехал в Кению вместе с двоюродными братьями. |
| In the five pre-trial detention he was never summoned to court. | За пять предварительного заключения его ни разу не вызывали в суд. |
| Under secrecy, Sweden purchased five tons of heavy water from Norway. | В результате, из Норвегии было тайно получено пять тонн тяжелой воды. |
| The ecoregions of Madagascar, as defined by the World Wildlife Fund, include seven terrestrial, five freshwater, and two marine ecoregions. | Экорегионы Мадагаскара, определенные Всемирным Фондом дикой природы (ВФП), включают семь наземных, пять пресноводных и два морских экорегиона. |
| WIMA had announced the merge on its own site five days before in an open letter to contributors. | WIMA объявил о слиянии за пять дней до этого в открытом письме к вкладчикам. |
| The pilot episode intercuts five different storylines, all occurring simultaneously in real-time. | Пилотный эпизод вставляет пять различных сюжетных линий, все происходящие одновременно в режиме реального времени. |
| From 1999 to 2009, he wrote and performed in five plays. | С 1999 по 2009 год, он написал и исполнил пять пьес. |
| As of 2017-18, five teams from Argentina are eligible to play the Copa Libertadores. | По состоянию на сезон 2017-18 гг. пять команд из Аргентины имеют право играть в Кубке Либертадорес. |
| He is also said to have sent three or five ships full of food. | Он также распорядился, чтобы было отправлено три или пять лодок наполненные пищей. |
| O'Brien and five other editors pick and refine the best material. | О'Брайен и пять других редакторов отбирают и исправляют лучший материал. |
| Of those, five were originally suspected to have more than one planet. | Из них пять, по первоначальным предположениям, имели более одной планеты. |
| Giuseppe hoped that his five sons would become fishermen. | Джузеппе надеялся, что его пять сыновей тоже станут рыбаками. |
| More than 45,000 refugees arrived on Lampedusa in the first five months of 2011. | 45000 беженцев прибыло в Лампедузу в первые пять месяцев 2011 года. |
| The first five employees of Globalstar were transferred from the founding companies in 1991. | Первые пять сотрудников «Глобалстар» были переведены из компаний-основателей в 1991 году. |
| Don Yoder argued that there were five separate ways of defining folk religion. | Дон Йодер утверждал, что существует пять различных способов определения народной религии. |
| Hibok-Hibok has erupted five times in modern history. | Хибок-Хибок в современной истории извергался пять раз. |
| Marsh, along with his assistant Gary Lee, spent five seasons as manager. | Марш, наряду с его помощником Гари Ли, провел пять сезонов в качестве менеджера. |
| The Enel Group is organised in five divisions: Global Generation: electricity generation. | Enel разделяется на пять дивизионов: Глобальная генерация: производство электроэнергии. |
| The new railway was intended to shorten journeys from London to Istanbul by five or six days. | Новая железная дорога была предназначена, чтобы сократить путешествие из Лондона в Стамбул на пять или шесть дней. |
| All five members of KNK were trainees of different companies before joining YNB Entertainment. | Все пять членов KNK были стажерами различных компаний, прежде чем присоединиться к YNB Entertainment. |