| EULEX monitored all stages of the training course as well as the first five operations that were undertaken by the team. | ЕВЛЕКС контролировала все этапы обучения, а также отслеживала первые пять операций, проводившиеся группой. |
| The mission concept outlines five phases and includes detailed planning for the first two. | Концепция Миссии предусматривает пять этапов и включает подробные планы на первые два из них. |
| Insecurity at corrections facilities remained a concern, with seven escape incidents and five prison disturbances. | Отсутствие безопасности в исправительных учреждениях по-прежнему вызывает тревогу, учитывая, что в рассматриваемый период было совершено семь побегов и произошло пять тюремных бунтов. |
| As more than five candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a fourth unrestricted ballot. | Поскольку абсолютное большинство голосов получили более чем пять кандидатов, Генеральная Ассамблея провела четвертое неограниченное голосование. |
| Her Government encouraged all five nuclear-weapon States to sign the Protocol to that Treaty without reservations as soon as possible. | Правительство страны оратора призывает все пять обладающих ядерным оружием государств без оговорок и как можно скорее подписать протокол к этому Договору. |
| In response, the Government of Nigeria donated 300 kits and deployed five information technology technicians to Bissau. | В ответ на эту просьбу правительство Нигерии предоставило 300 комплектов и направило в Бисау пять специалистов по информационным технологиям. |
| I intend to deploy the requested additional five battalions in three phases. | Я намерен развернуть предлагаемые дополнительные пять батальонов в три этапа. |
| The remaining five projects focused on the promotion of gender equality and vocational training. | Остальные пять проектов направлены прежде всего на укрепление гендерного равенства и обеспечение профессиональной подготовки. |
| A further five observers are expected to be deployed soon. | Ожидается, что вскоре будут размещены еще пять наблюдателей. |
| The five Ministers are voted into office by the 18 elected Members of the Legislative Assembly. | Пять министров избирают путем голосования 18 выборных членов Законодательной ассамблеи. |
| Literacy proficiency was split into five levels and adults in Ireland proportioned as follows: | Уровень образования был подразделен на пять ступеней, и взрослое население Ирландии было классифицировано по следующим долям: |
| UNIDO accepted and complies with 26 of these, five are under consideration. | ЮНИДО приняла и выполняет 26 из этих рекомендаций, а пять находятся на стадии рассмотрения. |
| Taking into account disciplinary and gender balance, each region will nominate five candidates for membership of the Panel. | Принимая во внимание соображения представленности дисциплин и гендерного баланса, каждый регион выдвигает пять кандидатов в члены Группы. |
| For reasons of simplicity the usual length of meetings is assumed to be five days. | Исходя из соображений простоты, предполагается, что обычная продолжительность совещаний составляет пять дней. |
| A breakdown of the expenditure under five categories is given. | В отчете приводится перечень расходов с разбивкой на пять категорий. |
| All five areas were 100 per cent covered by the multibeam echo-sounding system. | Все пять районов были на 100 процентов охвачены многолучевой эхолотной системой. |
| In 2013, five training of trainers workshops were held in which 61 trainers from 14 African countries participated. | В 2013 году было проведено пять семинаров по подготовке инструкторов, в которых принял участие 61 представитель из 14 африканских стран. |
| On the basis of the findings, five recommendations were made. | На основе сделанных выводов были сформулированы пять рекомендаций. |
| In 2014, five civil society organizations fulfilled the criteria and were approved by the Trade and Development Board. | В 2014 году пять организаций гражданского общества обеспечили соответствие необходимым критериям, в результате чего их кандидатуры были одобрены Советом по торговле и развитию. |
| Since 1997, UNEP has published five reports in the Global Environment Outlook series. | Начиная с 1997 года, ЮНЕП выпустила пять докладов серии «Глобальная экологическая перспектива». |
| There are five such programmes that have not been established under the auspices of UNEP. | Действует также пять таких программ, которые были созданы не под эгидой ЮНЕП. |
| In particular, the rapporteurs had identified five points for further discussion that warranted extensive consideration. | В частности, докладчики выделили пять пунктов для дальнейшего обсуждения, которые требуют обстоятельного рассмотрения. |
| During the sixth session, we will have five days available to undertake our work. | Во время шестой сессии у нас будет пять дней для выполнения нашей работы. |
| The Panel also submitted to the Committee five inspection reports on incidents of alleged non-compliance with the sanctions measures. | Группа также представила Комитету пять докладов о проверке предполагаемых случаев несоблюдения санкционных мер. |
| It is composed of six representatives of religious communities and five members of political parties. | В нее входят шесть представителей религиозных общин и пять членов политических партий. |