| In 2010, five scholarships had been granted but no application had been submitted by students of African descent. | В 2010 году было предоставлено пять стипендий, но заявлений от студентов африканского происхождения не поступало. |
| Since 2008, five new community national schools had been opened. | С 2008 года были открыты пять новых национальных общинных школ. |
| Article 1 of the Convention set out five different grounds of racial discrimination. | В статье 1 Конвенции приводятся пять различных оснований для расовой дискриминации. |
| The Group held five meetings during the period 2009 - 2010 to develop the Competences. | Группа провела в период 2009-2010 годов пять совещаний для разработки Компетенций. |
| The database is based on a standard methodology and nomenclature, which distinguished 44 different types of land cover in five major groups. | При составлении базы данных применяется стандартная методология и номенклатура, в соответствии с которой выделяется 44 различных вида растительного покрова, разбитых на пять основных групп. |
| There will be five 'research cycles', with final recommendations being made in September 2014. | Всего запланировано пять "циклов исследований", по итогам которых в сентябре 2014 года будут вынесены окончательные рекомендации. |
| Here are five proposals to help find common ground from where to go forward. | Ниже излагаются пять предложений, призванных помочь определить общую основу для продвижения вперед. |
| In stable economic periods updating the weights every five year cycle may be sufficient to obtain reasonably good results. | В стабильные экономические периоды обновление весов каждые пять лет может быть достаточным для получения разумно качественных результатов. |
| The approach to this policy entailed five action strategies to transform education. | В рамках указанной политики было выбрано пять основных направлений преобразований. |
| These five subjects accounted for 30.2 per cent of total female enrolment in 2010. | На эти пять специальностей приходится 30,2% общего количества женщин, обучавшихся в вузах в 2010 году. |
| These five programmes accounted for 18.2 per cent of total female enrolment in 2010. | На эти пять программ приходилось 18,2% общего числа женщин, обучавшихся в 2010 году в системе постуниверситетского образования. |
| Data for five months only (up until May). | Данные только за пять месяцев (по май месяц). |
| There are also five high level Commissions appointed by the President viz Human Rights, Ethics, Energy, Media and Transport Commissions. | Имеется также пять комиссий высокого уровня, назначаемых Президентом, а именно: комиссии по правам человека, этике, энергетике, СМИ и транспорту. |
| Families most severely affected are those living in larger households of five persons or more. | Больше всего затронуты семьи, живущие в больших домохозяйствах численностью в пять и более человек. |
| At corporate level, there are three male managers and five female managers. | На корпоративном уровне работают три менеджера-мужчины и пять менеджеров-женщин. |
| At board level, there are five male and three female board members. | На уровне Совета директоров - членами Совета являются пять мужчин и три женщины. |
| The Constitutional Court is composed of five Judges, all of whom serve part-time. | В состав Конституционного суда входят пять судей, все из которых работают в нем неполное рабочее время. |
| There are five women ministers in the Government since 2008, accounting for 18.5 per cent of ministers. | С 2008 года в правительство входят пять женщин-министров, что составляет 18,5%. |
| The five United Nations regions are expected to present their respective nominations to the Plenary at the beginning of its meeting on 21 January 2012. | Пять регионов Организации Объединенных Наций должны представить Пленуму своих соответствующих кандидатов в начале его совещания 21 января 2013 года. |
| Another five applications for plans of work for exploration have been filed in 2012. | В 2012 году было подано еще пять заявок на утверждение плана работы по разведке. |
| If five new contracts are approved in 2012, the Authority will have to deal with up to 17 annual reports each year. | Если в 2012 году будет утверждено пять новых контрактов, Органу придется рассматривать 17 годовых отчетов ежегодно. |
| At the eighteenth session, there are five applications to be considered by the Legal and Technical Commission. | На восемнадцатой сессии Юридической и технической комиссии предстоит рассмотреть пять заявок. |
| The contractor intends to perform five cruises within the next nine years. | В ближайшие девять лет контрактор рассчитывает совершить пять рейсов. |
| The shortest mandatory break required in the United Nations system is five working days (UNIDO). | Минимальный обязательный перерыв в системе Организации Объединенных Наций составляет пять рабочих дней (ЮНИДО). |
| Witness statements were being gathered to identify all those responsible for the incident, during which five police officers had been injured. | Для выявления всех виновных начался сбор свидетельских показаний об этом инциденте, во время которого ранения получили пять полицейских. |