Английский - русский
Перевод слова Environment
Вариант перевода Окружающая среда

Примеры в контексте "Environment - Окружающая среда"

Примеры: Environment - Окружающая среда
It was proposed during the discussion to develop a work plan for capacity-building for the period up to the next ministerial "Environment for Europe" conference. В ходе обсуждения было предложено разработать план работы в области наращивания потенциала на период до следующей конференции министров "Окружающая среда для Европы".
The UNECE Steering Committee on ESD will be in office until the High-level Meeting in conjunction with the next Ministerial Conference "Environment for Europe" (tentatively October 2007).function until??? ... Руководящий комитет ЕЭК ООН по ОУР будет исполнять свои обязанности до проведения Совещания высокого уровня вместе со следующей Конференцией министров "Окружающая среда для Европы" (ориентировочно октябрь 2007 года).
It is envisaged that the monitoring will induce a mid-term assessment discussion by the Committee in 2005, back to back with the first meeting of the Preparatory Group for the next "Environment for Europe" Ministerial Conference. Предполагается, что мониторинг позволит Комитету провести к 2005 году обсуждение среднесрочной оценки сразу после первого совещания группы по подготовке следующей Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
The possibility of extending the work on indicators was being explored, in particular with a view to supporting the preparations for 8th the sixth Ministerial 'Environment for Europe' Conference to be held in 2007. Изучается возможность расширения работы по показателям, в частности с целью оказания поддержки работе по подготовке шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая состоится в 2007 году.
Appreciation was also expressed for the focus of subprogramme 1, in particular the decision to hold the Seventh Ministerial Conference under the Environment for Europe process in Astana in 2011. Делегации по достоинству оценили направленность подпрограммы 1, особенно решение о проведении в 2011 году в Астане седьмой Конференции министров в рамках процесса «Окружающая среда для Европы».
The Assessment's quality and importance have been recognized at the political level by the Ministerial Conference "Environment for Europe" and it is extensively used by those active in transboundary cooperation in the region, including bilateral and multilateral donors. Качество и важность Оценки были признаны на политическом уровне Конференцией министров "Окружающая среда для Европы", и она широко используется субъектами трансграничного сотрудничества в регионе, включая двусторонних и многосторонних доноров.
It will be a challenge to finalize it by the next Ministerial Conference "Environment for Europe", scheduled to be held in Astana in 2011. Завершение ее подготовки к следующей конференции министров "Окружающая среда для Европы", которую намечено провести в Астане в 2011 году, выглядит сложной задачей.
1.4.10.3 Replace the symbol under "Environment" with the following one: 1.4.10.3 Заменить символ в квадрате "Окружающая среда" следующим символом:
The secretariat will draw attention to the outcome of the sixty-fourth session of the Economic Commission for Europe, the seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference (Astana, 21 - 23 September 2011) and recent sessions of the Committee on Environmental Policy. Секретариат обратит внимание на итоги шестьдесят четвертой сессии Европейской экономической комиссии, седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Астана, 21-23 сентября 2011 года) и последних сессий Комитета по экологической политике.
The preliminary results of the project would be presented during a side event of the "Environment for Europe" Ministerial Conference in September 2011 in Astana, Kazakhstan. Предварительные результаты проекта будут представлены в ходе одного из побочных мероприятий Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в сентябре 2011 года в Астане, Казахстан.
The UNECE Committee on Environmental Policy, which has been closely associated with the "Environment for Europe" process since the beginning, serves as secretariat. Комитет ЕЭК ООН по экологической политике, который с самого начала тесно связан с процессом "Окружающая среда для Европы", выполняет функции секретариата.
All of these efforts have led to concrete success stories, which include the development of educational workshops for the insurance sector, the creation of the Caribbean Youth Environment Network and the increased interest of decision makers in climate change issues. Все эти усилия позволили добиться конкретных успехов, включая подготовку учебных рабочих совещаний для сектора страхования, создание карибской сети "Молодежная окружающая среда" и активизацию заинтересованности директивных органов в проблемах изменения климата.
Since its inception, the EPR Programme has been under the close guidance of both the "Environment for Europe" (EfE) process and the CEP. С момента начала своего осуществления программа ОРЭД неуклонно следовала руководящим указаниям со стороны процесса "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ) и КЭП.
In the European region, the World Health Organization has initiated the Children's Environment and Health Action Plan for Europe, a component of which is the election of young ambassadors for the purpose of promoting strong youth involvement. В Европейском регионе Всемирная организация здравоохранения разработала Европейский план действий «Окружающая среда и здоровье детей», один из компонентов которого предусматривает избрание молодых посланников для пропаганды идеи о расширении участия молодежи.
The Conference would review the progress in implementing the Children's Environment and Health Action Plan for Europe (CEHAPE) as well as the respective national plans. На Конференции будет рассмотрен прогресс в осуществлении Европейского плана действий "Окружающая среда и здоровье детей" (ЕОСЗД), а также соответствующие национальные планы.
Preparations for the Seventh Ministerial Conference "Environment for Europe" (to be held in Astana in 2011) would commence at the Committee's sixteenth session (20 - 23 October 2009). Подготовка к седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (она состоится в Астане в 2011 году) начнется на шестнадцатой сессии Комитета (20-23 октября 2009 года).
(b) Preparation of the workplan for the second assessment report to be published either in connection with the next Ministerial Conference "Environment for Europe" or with the sixth meeting of the Parties. Ь) подготовка плана работы над вторым оценочным докладом, подлежащим опубликованию в связи с проведением следующей Конференции министров "Окружающая среда для Европы" или шестого совещания Сторон.
The WGSO is invited to discuss the third part of the approved framework for the Declaration, namely the future of the "Environment for Europe" process. РГСДЛ предлагается обсудить третью часть утвержденных рамок Декларации, а именно будущее процесса "Окружающая среда для Европы".
Furthermore, the Working Group strongly recommended that the EEA pan-European report and the second Assessment should be submitted to the next "Environment for Europe" Conference as a single package of two complementary products. Кроме того, Рабочая группа настоятельно рекомендовала представить общеевропейский доклад ЕАОС и вторую оценку на следующей Конференции "Окружающая среда для Европы" в виде одного пакета из двух взаимодополняющих документов.
Final negotiations on the Assessment and preparation for the Seventh "Environment for Europe Conference"; communication with countries and stakeholders to promote the Assessment. Заключительные переговоры по Оценке и подготовка седьмой Конференции "Окружающая среда для Европы", связь со странами и заинтересованными сторонами по содействию осуществлению оценки.
This paper was prepared by the secretariat on the basis of information available on the Internet and with input from partners in the "Environment for Europe" process. Этот документ был подготовлен секретариатом на основе информации, имеющейся в Интернете, и материалов, представленных партнерами по процессу "Окружающая среда для Европы".
He expressed concern over uncertainties regarding the scope and modalities of the preparation, by EEA, of a Pan-European Assessment Report for the next "Environment for Europe" Conference. Выступающий выразил беспокойство в отношении неопределенностей, касающихся сферы охвата и методов подготовки Общеевропейского доклада по оценке ЕАОС для следующей Конференции "Окружающая среда для Европы".
She informed participants about the preparation of a report on Children's Health and the Environment: First Assessment by end June 2007 with a first draft available in mid-November 2006. Она проинформировала участников совещания о том, что к концу июня 2007 года будет подготовлен доклад "Здоровье детей и окружающая среда: первая оценка".
The outcome of the second Forum was presented at a side event Investments in Energy Efficiency and Renewable Energy: Ways to Make them Business-as-usual at the 7th Ministerial Conference "Environment for Europe" in Astana, Kazakhstan on 22 September 2011. Итоги второго Форума были представлены на седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в Астане, Казахстан, 22 сентября 2011 года в ходе побочного мероприятия на тему "Инвестиции в энергоэффективность и возобновляемые источники энергии: пути превращения их в обычную практику".
A representative of the NGO Justice and Environment reported on its proposal to broaden public participation not only in decision-making but also in terms of access to justice before international institutions, e.g., by replicating the Aarhus Convention's compliance procedure in other forums. Представитель НПО "Справедливость и окружающая среда" сообщил о своем предложении расширить участие общественности не только в принятии решений, но и с точки зрения доступа к правосудию через международные институты, например путем использования процедуры соблюдения в рамках Орхусской конвенции на других форумах.