| He also mentioned the support expressed by the European Ministers of Environment for this process and its completion before the fifth Ministerial Conference «Environment for Europe». | Он также упомянул о поддержке, выраженной министрами по окружающей среде европейских стран этому процессу, и их пожелании, чтобы он был завершен до пятой конференции на уровне министров "Окружающая среда для Европы". |
| European Environment Agency. Europe's Environment: the third Assessment. 2003. | Европейское агентство по охране окружающей среды: окружающая среда в Европе: третья оценка. 2003 год. |
| At the Fifth Ministerial Conference "Environment for Europe" ministers called on the European Environment Agency to prepare the fourth assessment report for the next "Environment for Europe" ministerial conference. | На пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" министры призвали Европейское агентство по окружающей среде подготовить четвертый доклад по оценке для следующей конференции министров "Окружающая среда для Европы". |
| The German Ministry for the Environment organized a side event entitled "Environment as part of an overarching agenda: the case of water resources, food security and land degradation", which examined the environmental dimension of sustainable development while focusing on the interlinkages among thematic areas. | Министерство окружающей среды Германии организовало параллельное мероприятие на тему «Окружающая среда в рамках общей повестки дня: водные ресурсы, продовольственная безопасность и деградация земель», в ходе которого был рассмотрен экологический аспект устойчивого развития и сделан упор на взаимосвязи между тематическими областями. |
| Input by the "Environment for Europe" partners into the gradual development of a Shared Environment Information System | Вклад партнеров по процессу "Окружающая среда для Европы" в поэтапное развитие Общей системы экологической информации |
| A review of Shared Environment Information System-related developments with an impact on environmental assessment and reporting since the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference | Обзор связанных с Общей системой экологической информации изменений, влияющих на экологическую оценку и отчетность, со времени проведения седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" |
| The European Environment and Health Committee will work in close cooperation with the "Environment for Europe" WGSO. | Будут установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья и РГСДЛ по процессу "Окружающая среда для Европы". |
| The Committee, through its representatives on the European Environment and Health Committee, cooperated actively in the preparation of the 1999 Environment and Health Conference. | Комитет через своих представителей в Европейском комитете по охране окружающей среды и здоровья активно сотрудничал в подготовке Конференции "Окружающая среда и здоровье" 1999 года. |
| The Minister of the Environment and Energy of Denmark, Mr. Svend Auken, opened the fourth Ministerial Conference "Environment for Europe" and welcomed all the participants. | З. Министр по вопросам окружающей среды и энергетики Дании г-н Свенн Аукен открыл четвертую Конференцию министров "Окружающая среда для Европы" и приветствовал всех участников. |
| The grouping is basically identical to the grouping used by the European Environment Agency in its recent report "Europe's Environment: the Third Assessment". | Разбивка по группам в основном аналогична разбивке, использованной Европейским агентством по окружающей среде в его недавнем докладе "Окружающая среда Европы: третья оценка". |
| ENVIRONMENT, SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND WAYS AND MEANS OF RESOLVING PROBLEMS RELATING TO ENVIRONMENT AND HEALTH | ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА, УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ И ПУТИ И СРЕДСТВА РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ЗДОРОВЬЯ |
| The European Environment and Health Committee was established as a result of the 1994 Ministerial Conference on Environment and Health in Helsinki. | Учреждение Европейского комитета по охране окружающей среды и здоровья стал одним из результатов Конференции министров "Окружающая среда и здоровье", состоявшейся в 1994 году в Хельсинки. |
| The European Environment and Health Committee (EEHC) was established as a result of the 1994 Ministerial Conference on Environment and Health in Helsinki. | В развитие итогов Конференции министров "Окружающая среда и здоровье", состоявшейся в 1994 году в Хельсинки, был учрежден Европейский комитет по охране окружающей среды и здоровья (ЕКООСЗ). |
| The Commission proposal for the Sixth Environment Action Programme for 2001-2010 identifies four priority areas: Climate Change, Nature and Biodiversity, Environment and Health and Natural Resources and Waste. | В предложении Комиссии для шестой Программы действий в области охраны окружающей среды на 2001-2010 годы определяются четыре приоритетных области: изменение климата, природа и биоразнообразие, окружающая среда и здравоохранение и природные ресурсы и отходы. |
| We welcome the report Europe's Environment: The Second Assessment requested at our last meeting in Sofia in September 1995 and published recently by the European Environment Agency (EEA). | Мы приветствуем доклад "Окружающая среда Европы: Вторая оценка", подготовленный по просьбе, высказанной на нашей последней встрече в Софии в сентябре 1995 года, и недавно опубликованный Европейским агентством по окружающей среде. |
| Environment and sustainable development is a new thematic area for the Regional Programme. | Окружающая среда и устойчивое развитие является новой тематической областью региональной программы. |
| These problems have made political leadership in the "Environment for Europe" process difficult. | Эти проблемы затрудняют политическое руководство процессом "Окружающая среда для Европы". |
| The sixth "Environment for Europe" Ministerial Conference subsequently requested that a second assessment be undertaken. | Шестая Конференция министров "Окружающая среда для Европы" впоследствии рекомендовала провести вторую оценку. |
| Future objectives and priorities of the "Environment for Europe" process needed to be more clearly defined. | Необходимо более четко определить будущие цели и приоритеты процесса "Окружающая среда для Европы". |
| "Environment for development" as a motto in order to overcome the globalization stress. | "Окружающая среда для развития" в качестве девиза для преодоления отрицательных последствий глобализации. |
| The narrative of programme 11, Environment, demonstrated this situation, in the opinion of the delegation. | По мнению этой делегации, об этом свидетельствует описательная часть программы 11 «Окружающая среда». |
| Environment: high risk for aquatic invertebrates. | Окружающая среда: высокий риск для водных беспозвоночных. |
| Electric Vehicles and the Environment (EVE). | Электрические транспортные средства и окружающая среда (ЭТСОС). |
| Follow-up to the Astana Ministerial Conference and preparation of the "Environment for Europe" mid-term review. | Последующие меры после Конференции министров в Астане и подготовка среднесрочного обзора "Окружающая среда для Европы". |
| CEP may wish to provide guidance to both bodies for further implementation of the European Environment and Health process. | КЭП, возможно, пожелает дать обоим органам рекомендации относительно дальнейшего осуществления процесса "Европейская окружающая среда и здоровье". |