The "Environment for Europe" process has opened up new opportunities for collaboration in the UNECE region to ensure that development is sustainable. |
Процесс "Окружающая среда для Европы" открыл новые возможности для сотрудничества в регионе ЕЭК ООН в целях обеспечения устойчивого развития. |
The European Environment and Health Process was initiated in the late 1980s with a view to eliminating the most significant environmental threats to human health. |
В конце 1980-х годов с целью устранения наиболее серьезных экологических угроз здоровью человека началось осуществление европейского процесса "Окружающая среда и охрана здоровья". |
Energy & Environment (EE): 59 |
Энергетика и окружающая среда: 59 процентов |
The Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference will consider the Assessment and take decision(s) on its findings/recommendations. |
Участники седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" рассмотрят оценку и примут решение(я) по содержащимся в ней выводам/рекомендациям. |
Women, Health & Environment: A Teachers' Guide |
Женщины, здоровье и окружающая среда: руководство для учителей |
Programme C.: Environment and Energy |
Программа С.З: Окружающая среда и энергетика |
On the other hand, the resource requirements for Programme C., Environment and Energy, have increased from 16.1 per cent to 19.0 per cent. |
С другой стороны, потребности в ресурсах по программе С.З "Окружающая среда и энергетика" увеличены с 16,1 до 19,0 процента. |
The outcome of the Forum could be reported to the Seventh Ministerial Conference "Environment for Europe" in Astana in September 2011. |
Итоги работы форума могут быть представлены на седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая состоится в Астане в сентябре 2011 года. |
Environment in the United Nations system: Note by the Executive Director |
Окружающая среда в системе Организации Объединенных Наций: записка Директора-исполнителя. |
C. Environment and security 99 6 |
С. Окружающая среда и безопасность 99 19 |
The Reform Plan of the "Environment for Europe" (EfE) process stipulates the parameters for organizing EfE Ministerial Conferences. |
В плане реформы процесса "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ) предусматриваются параметры для организации Конференций министров ОСЕ. |
The Seventh Ministerial Environment for Europe Conference is scheduled to take place in Astana (Kazakhstan) from 21 - 23 September 2011. |
Седьмую Конференцию министров "Окружающая среда для Европы" намечено провести в Астане (Казахстан), 21-23 сентября 2011 года. |
Environment: likely to have a leading role in overall management and coordination of the NIP and responsibility for environmental issues including waste management. |
Окружающая среда: вероятно область, основная для всеобщего управления и координации НПВ, а также определяющая для экологических проблем, включая регулирование отходов. |
An extraordinary meeting of the Parties to the Espoo Convention was held in Kiev in 2003 during the Fifth "Environment for Europe" Ministerial Conference. |
З. В 2003 году в Киеве в ходе пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" состоялось внеочередное совещание Сторон Конвенции Эспо. |
The pilot projects on water and adaptation to climate change will also be projects of the Environment and Security Initiative (ENVSEC). |
В число пилотных проектов по воде и адаптации к изменению климата будут также входить проекты Инициативы "Окружающая среда и безопасность" (ОСВ). |
ECE, which has been closely associated with the Environment for Europe process since the beginning, serves as secretariat to the process. |
ЕЭК, которая тесно связана с процессом «Окружающая среда для Европы» с момента его создания, выполняет функции секретариата этого процесса. |
Under subprogramme 4, Environment and development, it was observed that the approach to environmental issues was mainly focused on economic aspects. |
В отношении подпрограммы 4 «Окружающая среда и развитие» было отмечено, что подход к экологическим проблемам преимущественно сфокусирован на экономических аспектах. |
Furthermore, if feasible, the Assessment's content should be as much as possible linked to the themes of the next "Environment for Europe" Conference. |
Кроме того, содержание оценки, по возможности, следует максимально увязывать с темами следующей Конференции "Окружающая среда для Европы". |
Discussion on the proposed EPR paper for the Belgrade Ministerial Conference "Environment for Europe" |
Обсуждение предложения о подготовке документа по ОРЭД для Белградской конференции "Окружающая среда для Европы" |
The question of the future of the "Environment for Europe" process after Belgrade was also identified as a crucial one to be addressed. |
Вопрос развития в будущем процесса "Окружающая среда для Европы" после Белграда также был указан как имеющий первостепенное значение. |
"Environment for Europe: building bridges to the future" has been proposed by the secretariat. |
Секретариат предложил следующий заголовок: "Окружающая среда для Европы: наведение мостов в будущее". |
Regarding the part on "the way forward" is concerned, the WGSO suggested that the "Environment for Europe" process should be needs-driven. |
Что касается раздела "На пути вперед", то РГСДЛ предложила обеспечить увязку процесса "Окружающая среда для Европы" с существующими потребностями. |
The salon, which featured the theme "Education, Citizenship and Environment", was essentially intended for children and adolescents. |
Встреча проходила под лозунгом "Образование, гражданственность и окружающая среда" и предназначалась в основном для детей младшего возраста и подростков. |
Merge human and environmental data under one section "Human Health and Environment" to save space. |
Необходимо объединить данные, касающиеся здоровья человека и окружающей среды в одном разделе "Здоровье человека и окружающая среда" в целях экономии места. |
Thus, with regard to human biomonitoring, mercury has been selected as an indicator under the European Environment and Health Process. |
Так, ртуть была выбрана в качестве индикатора в рамках Европейского процесса «Окружающая среда и здоровье» в связи с биомониторингом воздействия на человека. |