Tourism is more sensitive to environmental degradation than other economic activities, as the environment is its primary resource. |
Туризм в большей степени зависит от деградации окружающей среды, чем любая другая отрасль экономической деятельности, поскольку окружающая среда является его основным ресурсом. |
Consequently, pressures on the environment vary in scale and intensity and may be positive or negative. |
Как следствие, окружающая среда испытывает на себе разные по масштабам и интенсивности нагрузки, которые могут быть как благотворными, так и негативными. |
The environment was dealt with under chapter 23 and most applicants closed this chapter at the end of 2001. |
Окружающая среда рассматривалась в рамках раздела 23, и большинство стран-кандидатов достигли договоренности по этому разделу в конце 2001 года. |
She expressed concern that the important issue of environment had not been addressed explicitly in the planned Interactive Thematic Sessions. |
Она высказала обеспокоенность в связи с тем, что такой важный вопрос, как окружающая среда, не нашел непосредственного отражения в запланированных интерактивных тематических секциях. |
The environment is an integral component of the concept of peace and international security. |
Окружающая среда является неотъемлемым компонентом концепции мира и международной безопасности. |
An environment and security initiative is being carried out in the Fergana valley. |
На территории Ферганской долины реализуется инициатива "Окружающая среда и безопасность". |
The second area is that of women, the environment and agriculture. |
Вторая область - женщины, окружающая среда и сельское хозяйство. |
The population and the environment are exposed to high levels of radiation. |
Население и окружающая среда подвергаются воздействию высоких уровней радиации. |
C. Transport and the environment 23-24 |
С. Транспорт и окружающая среда 23 24 |
Now I will proceed to a central topic of my address - the environment and sustainable development. |
Теперь я перейду к главной теме моего выступления - окружающая среда и устойчивое развитие. |
The environment is no exception, with young people not allowed to voice their concerns and speak up for themselves and future generations. |
Не является исключением и окружающая среда - ведь молодые люди лишены возможности выразить свою озабоченность и отстоять интересы свои и последующих поколений. |
Progress in elaborating efforts in areas such as health, education, science and technology and environment and tourism have also been made. |
Также был обеспечен прогресс в разработке мер в таких областях, как здравоохранение, образование, наука и технология, окружающая среда и туризм. |
The environment is the most important factor that, directly or indirectly, affects the health condition of the population. |
Наиболее важным фактором, прямо или опосредованно оказывающим влияние на состояние здоровья населения, является окружающая среда. |
It consists of 10 communities of development practitioners formed around such topics as health, poverty, education and environment. |
Проект объединяет десять сообществ практических работников по вопросам развития, сформированных вокруг таких тем, как здравоохранение, нищета, образование и окружающая среда. |
Several delegations commended UNICEF for its work in Sri Lanka in the areas of health, nutrition and water, environment and sanitation. |
Несколько делегаций высоко отозвались о работе ЮНИСЕФ в Шри-Ланке в таких областях, как здравоохранение, питание и водоснабжение, окружающая среда и санитария. |
Two further critical areas of concern had recently been identified: environment and the media. |
Недавно были выявлены еще две критически важные области: окружающая среда и средства массовой информации. |
It was emphasized that environment should be placed high on the global agenda. |
Подчеркивалось, что окружающая среда должна занимать наиболее приоритетное место в глобальной повестке дня. |
The former activities generally involve large investment projects in selected sectors, such as infrastructure, energy, petrochemicals, telecommunications and environment. |
Первый вид деятельности обычно предполагает наличие крупных инвестиционных проектов в таких выборочных секторах, как инфраструктура, энергетика, нефтехимия, телекоммуникации и окружающая среда. |
Needs to strengthen its research capacity and observation capability in climate, environment, natural resources and land-use and cover change. |
Необходимо укреплять потенциал в области исследований и наблюдения в таких сферах, как климат, окружающая среда, природные ресурсы и землепользование и изменения растительного покрова. |
The environment represented the living space, the quality of life and the very health of human beings, including generations unborn. |
Окружающая среда представляет собой жизненное пространство, качество жизни и само состояние здоровья людей, включая еще не родившиеся поколения. |
Despite the momentum it generated, the Summit did not reduce the risks that weigh on our environment. |
Несмотря на заданный ею импульс, Встреча не привела к снижению рисков, которым подвергается окружающая среда. |
Reporting on cross-cutting issues, such as those between poverty reduction and environment, was not strong. |
Отчетность по вопросам по пересекающимся направлениям, таким, как сокращение масштабов нищеты и окружающая среда, недостаточно убедительна. |
Trade, timber and environment: suggestions for intersectoral cooperation inside ECE |
Торговля, лесоматериалы и окружающая среда: предложения в отношении межсекторального сотрудничества в рамках ЕЭК |
We also highlighted connections between issues as varied as food security, energy, the environment, landholdings, access to credit and civil registration. |
Мы также подчеркнули связь между такими вопросами, как продовольственная безопасность, энергетика, окружающая среда, владение землей, доступ к кредитам и регистрация гражданского населения. |
No two factors are more intimately associated with sustainability than law and the environment. |
Никакие два фактора не связаны так тесно с устойчивым развитием, как законодательство и окружающая среда. |