Английский - русский
Перевод слова Environment
Вариант перевода Окружающая среда

Примеры в контексте "Environment - Окружающая среда"

Примеры: Environment - Окружающая среда
High-level meetings constitute a tool for building environmental change, and UNOPS supported 69 such events, organizing a conference on behalf of the Environment and Security Initiative, for example. Встречи на высоком уровне представляют собой один из инструментов для улучшения состояния окружающей среды, и ЮНОПС поддерживало проведение 69 таких мероприятий, например на основе организации конференции от имени инициативы Окружающая среда и безопасность.
The Working Group welcomed the cooperation of the secretariat on capacity-building activities with other partners, including within the framework of the Environment and Security Initiative. Рабочая группа приветствовала сотрудничество секретариата в рамках деятельности по наращиванию потенциала с другими партнерами, в том числе в рамках инициативы "Окружающая среда и безопасность".
At the "Environment for Europe" Ministerial Conference in Belgrade in 2007, ministers confirmed their commitment to implement the Strategy until 2015. На Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая состоялась в Белграде в 2007 году, министры подтвердили свою приверженность осуществлению Стратегии до 2015 года.
Since its launch in 1991 the "Environment for Europe" (EfE) process has been supporting countries' efforts to advance in environmental governance. З. Запущенный в 1991 году процесс "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ) с самого начала был направлен на оказание содействия странам в их стремлении повысить качество природопользования.
Another question might be about how MEAs and CEP activities could contribute more efficiently to the implementation of the Environment and Health process goals. Еще один вопрос, возможно, будет посвящен тому, как деятельность в рамках МПС и КЭП могла бы вносить более эффективный вклад в достижение целей процесса "Окружающая среда и здоровье".
The Working Group of Senior Officials should consider all proposals for venues and decide where the next "Environment for Europe" Conference should be held. Рабочей группе старших должностных лиц следует рассмотреть все предложения о месте проведения и принять решение о том, где состоится следующая Конференция "Окружающая среда для Европы".
She also outlined the future of the "Environment and Health" process, with a mid-term review meeting scheduled for 2007 and the fifth Ministerial Conference for 2009. Она также рассказала о планируемых мероприятиях по линии процесса "Окружающая среда и здоровье", в частности о совещании по среднесрочному обзору, намеченном на 2007 год, и пятой Конференции министров, которую предполагается провести в 2009 году.
The Strategy's objective is to raise awareness of the "Environment for Europe" process and its achievements among stakeholders and the general public. Цель этой стратегии заключается в повышении уровня информированности заинтересованных сторон и широкой общественности о процессе "Окружающая среда для Европы" и достигнутых в его рамках успехах.
The main goal is to position the "Environment for Europe" process as a major political framework for cooperation in environmental protection and sustainable development in the region. Основная цель заключается в том, чтобы превратить процесс "Окружающая среда для Европы" в широкие политические рамки для сотрудничества в области охраны окружающей среды и устойчивого развития в регионе.
Water crises: the UNU Environment and Sustainable Development Programme project on international rivers and lake basins management published three books in 2005. Кризисы водоснабжения: В 2005 году в рамках проекта «Рациональное использование бассейнов международных рек и озер» программы УООН «Окружающая среда и устойчивое развитие» были опубликованы три книги.
Following the Ministerial Declaration of the fourth Conference "Environment for Europe", the Russian Federation last year called for an intergovernmental meeting to improve coordination on environmental monitoring. В прошлом году, вслед за принятием Декларации министров на четвертой Конференции "Окружающая среда для Европы", Российская Федерация выступила с призывом о проведении межправительственного совещания по вопросам совершенствования координации работы по мониторингу окружающей среды.
Workshop on Pacific Island Women: Health, Environment & Development, Brisbane, Australia Семинар по вопросу о положении женщин на Тихоокеанских островах: охрана здоровья, окружающая среда и развитие, Брисбен, Австралия
E. 'Environment for Europe' and the EECCA Strategy: Е. Процесс "Окружающая среда для Европы" и стратегия ВЕКЦА:
20.6 The work in developing conventions, norms and standards will be mainly carried out in three subprogrammes, namely Transport, Environment and Trade development. 20.6 Деятельность по разработке конвенций, норм и стандартов будет осуществляться главным образом в рамках трех подпрограмм: «Транспорт», «Окружающая среда» и «Развитие торговли».
The Executive Director hereby amends section 14, Environment, to reflect the decisions adopted by the Governing Council at its twenty-second session. Настоящий текст содержит изменения, внесенные Директором-исполнителем в раздел 14 «Окружающая среда», с тем чтобы отразить решения, принятые Советом управляющих на его двадцать второй сессии.
(a) Eight issues of Industry and Environment review. а) Выпуск восьми номеров журнала "Промышленность и окружающая среда".
(c) Two issues of the Youth and Environment Newsletter. с) Выпуск двух номеров информационного бюллетеня "Молодежь и окружающая среда".
The Bureau emphasized that additional long-term resources were needed for the new activities on environmental performance review and "Environment for Europe" process. Президиум подчеркнул, что в долгосрочном плане необходимо выделение дополнительных ресурсов для осуществления новых видов деятельности по вопросам проведения обзора экологических характеристик к для осуществления процесса "Окружающая среда для Европы".
The EPE reflects the collaboration on environmental health dimensions endorsed by Ministers at the 1994 European Conference on Health and the Environment in Helsinki. ЭПЕ является отражением сотрудничества в вопросах оздоровления окружающей среды, получившего одобрение министров на Европейской конференции "Окружающая среда и здоровье", состоявшейся в 1994 году в Хельскинки.
"Environment for Europe" Environmental Policy дня) - 15 "Окружающая среда для Европы"
A second and much larger compendium focusing on the relationship between agriculture and the environment- was published in 1992: The Environment in Europe and North America. В 1992 году был опубликован второй и значительно более полный сборник, в котором уделяется основное внимание взаимозависимости между сельским хозяйством и окружающей средой - "Окружающая среда в Европе и Северной Америке".
The national policy on women embraces: Legislation; Health; Labour; Citizen and political participation; Family; Violence; Agriculture; Environment; Media and culture. Национальная политика в интересах женщин охватывает следующие сферы деятельности: законодательство; здравоохранение; труд; участие граждан и политическая деятельность; семья; проблемы насилия; сельское хозяйство; окружающая среда; средства массовой информации и культура.
Special mention was made of the Ministerial Conference on Environment and Health (London, United Kingdom, June 1999) and of the adopted documents of relevance to the Convention. Особое внимание было уделено Конференции на уровне министров "Окружающая среда и здоровье" (Лондон, Соединенное Королевство), июнь 1999 года, и принятым на ней документам, которые касаются Конвенции.
There is a general feeling that future "Environment for Europe" ministerial conferences should be held somewhat less frequently than in the past to allow more time to prepare substantive policy issues for ministers. Сейчас в целом сложилось мнение, что в будущем встречи на уровне министров по тематике "Окружающая среда для Европы" должны проводиться несколько реже, чем раньше, что позволит отвести больше времени на подготовку основных политических вопросов для их рассмотрения министрами.
Environment and human health: World Resources Institute report, 1998-1999, 4 June 1998 Окружающая среда и здоровье человека, доклад Института мировых ресурсов, 1998-1999 годы, 4 июня 1998 года