Itaru Yasui was appointed as Vice-Rector, Environment and Sustainable Development in December. |
В декабре профессор Итару Ясуи был назначен заместителем ректора по программе «Окружающая среда и устойчивое развитие». |
The importance of education for sustainable consumption was most recently recognized by the participants at the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference. |
О важности образования для устойчивого потребления совсем недавно говорили участники седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы". |
The AEA Energy and Environment representative presented the lead reviewer perspective to the stage 3 reviews. |
Представитель компании "АЕА Энергетика и окружающая среда" изложил точку зрения ведущего эксперта по обзорам на этапе 3. |
Another important aspect is promoting the role of the second Assessment and its findings in the "Environment for Europe" process. |
Еще одним важным аспектом является пропаганда роли второй Оценки и ее выводов в процессе "Окружающая среда для Европы". |
As indicated above, moreover, these reductions will affect Programme C., Environment and Energy, in particular. |
Кроме того, как указано выше, это сокращение в особенности затронет программу С.З "Окружающая среда и энергетика". |
Strengthen the implementation of the Poverty and Environment Initiative and the Bali Strategic Plan through increased collaboration between UNEP and UNDP. |
Активизация осуществления инициативы "Бедность и окружающая среда" и Балийского стратегического плана на основе усиления сотрудничества между ЮНЕП и ПРООН. |
The secretariat also drew the Committee's attention to selected activities under the Environment and Security (ENVSEC) Initiative. |
Секретариат также обратил внимание Комитета на избранные мероприятия в рамках Инициативы "Окружающая среда и безопасность" (ОСБ). |
The "Environment for Europe" process: 20 years of pan-European cooperation. |
Процесс "Окружающая среда для Европы": 20 лет общеевропейского сотрудничества. |
Environment and economy, two of the three pillars of sustainable development, are systematically analysed. |
Окружающая среда и экономика - два из трех основных компонентов устойчивого развития - подвергаются систематическому анализу. |
The Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" was opened with a welcoming address by the President of the Republic of Serbia. |
Шестую Конференцию министров "Окружающая среда для Европы" открыл президент Республики Сербия, который обратился со словами приветствия к участникам. |
The Head of delegation of Ukraine passed the "Environment for Europe torch" from Kiev to Belgrade. |
Глава делегации Украины передал от Киева Белграду «факел процесса "Окружающая среда для Европы"». |
Benefit to your country of its involvement in the preparation of assessment reports for the "Environment in Europe" conferences. |
Польза для Вашей страны от участия в подготовке оценочных докладов к Конференциям "Окружающая среда для Европы". |
Some data of this type have been compiled by Canada (Environment Canada 2006). |
Некоторые данные этого типа были скомпилированы Канадой (Окружающая среда Канады, 2006 год). |
The importance of their inclusion in some subprogrammes, in particular in subprogramme 4, Environment and development, was noted. |
Была отмечена важность их включения в некоторые подпрограммы, в частности подпрограмму 4 «Окружающая среда и развитие». |
EEHC will work in close cooperation with the "Environment for Europe" WGSO. |
ЕКООСЗ будет работать в тесном сотрудничестве с РГСДЛ процесса "Окружающая среда для Европы". |
Other communication activities are being undertaken by "Environment for Europe" partners to enhance the visibility of the Conference. |
Другие текущие информационные мероприятия осуществляются партнерами по процессу "Окружающая среда для Европы" с целью более активной популяризации Конференции. |
The WGSO may wish to consider what direction the "Environment for Europe" process should take after the Conference. |
РГСДЛ, возможно, пожелает рассмотреть вопрос, в каком направлении следует развивать процесс "Окружающая среда для Европы" после завершения Конференции. |
This might also prevent the "Environment for Europe" process from providing a platform for cross-sectoral cooperation. |
Это может также помешать превращению процесса "Окружающая среда для Европы" в платформу для межсекторального сотрудничества. |
At the same time, it recommended choosing only those issues for which the "Environment for Europe" process was the appropriate mechanism. |
Одновременно он рекомендовал выбрать только те вопросы, в отношении которых процесс "Окружающая среда для Европы" выполняет функции надлежащего механизма. |
The "Environment for Europe" process is a unique partnership of the 56 member countries within the UNECE region. |
Процесс "Окружающая среда для Европы" представляет собой пример уникального партнерства 56 стран-членов, относящихся к региону ЕЭК ООН. |
The Environment and Security Initiative could provide more information on accumulated waste in Central Asia. |
Инициатива "Окружающая среда и безопасность" могла бы представить дополнительную информацию о накоплении отходов в Центральной Азии. |
A practical example of this was the fifth Pan-European Environment for Europe Ministerial Conference, where the REC Caucasus provided financial support to NGOs and media representatives. |
Практическим примером такого подхода является проведение пятой общеевропейской Конференции министров "Окружающая среда для Европы", в связи с которой РЭЦ-Казказ выделил финансовую помощь представителям НПО и средств массовой информации. |
The Working Group should promote implementation of recommendations and guidelines on environmental monitoring and assessment adopted by Ministerial Conferences "Environment for Europe". |
Рабочей группе следует содействовать осуществлению рекомендаций и руководящих принципов в отношении мониторинга и оценки окружающей среды, принятых на конференциях министров "Окружающая среда для Европы". |
Joint implementation by all "Environment for Europe" partners; |
совместное осуществление стратегии всеми партнерами, участвующими в процессе "Окружающая среда для Европы"; |
Cooperation between "Environment for Europe" and other ministerial conferences |
Сотрудничество между процессом "Окружающая среда для Европы" и другими конференциями министров |