Английский - русский
Перевод слова Environment
Вариант перевода Окружающая среда

Примеры в контексте "Environment - Окружающая среда"

Примеры: Environment - Окружающая среда
c) Finally, the WGSO may wish to discuss a proposal on "Environment and Security" submitted by UNEP. с) И наконец, РГСДЛ, возможно, пожелает обсудить предложение "Окружающая среда и безопасность", которое было представлено ЮНЕП.
This overview was prepared on the basis of the report of the first meeting of the WGSO, as well as the input provided by partners of the "Environment for Europe" process and the comments from the second meeting of the Executive Committee. Эта обзорная информация была подготовлена на основе доклада о работе первого совещания РГСДЛ, а также материалов, представленных партнерами по процессу "Окружающая среда для Европы", и замечаний, высказанных на втором совещании Исполнительного комитета.
Another criterion is that, like the previous "Environment for Europe" Conferences, the Belgrade Conference should be of importance to the whole UNECE region, even if some items may not be equally interesting for all parts of the region. Другой критерий заключается в том, что, как и предыдущие конференции "Окружающая среда для Европы", Белградская конференция должна быть важной для всего региона ЕЭК, даже если некоторые из пунктов ее повестки дня не могут быть одинаково интересными для всех частей региона.
The High-level Meeting discussed the coordination and review of the implementation of the Strategy and suggested that the "Environment for Europe" process could be used as a platform for high-level promotion of the implementation. Участники Совещания высокого уровня обсудили вопрос о координации и рассмотрении хода осуществления Стратегии и высказали мысль о возможности использования процесса "Окружающая среда для Европы" в качестве платформы для поощрения деятельности по осуществлению на высоком уровне.
The document was prepared on the basis of the input from the partners in the "Environment for Europe" process and was revised several times to reflect the discussion by the WGSO and its Executive Committee and the updated state of resource requirements. Настоящий документ был подготовлен на основе информации, полученной от партнеров по процессу "Окружающая среда для Европы", и несколько раз пересматривался с целью отражения итогов обсуждений, проведенных РГСДЛ и ее Исполнительным комитетом, и обновленного состояния потребностей в ресурсах.
The WGSO decided that a communication plan should be developed for the Belgrade Conference, rather than a communication strategy for the entire "Environment for Europe" process. РГСДЛ решила, что будет более целесообразным составить коммуникационный план в связи с Белградской конференцией, чем разрабатывать коммуникационную стратегию для процесса "Окружающая среда для Европы" в целом.
Some countries and the partners in the "Environment for Europe" process submitted proposals for possible themes for the Conference agenda as well as activities and documents to be prepared for the Conference. Ряд стран и партнеров по процессу "Окружающая среда для Европы" представили предложения о возможных темах для повестки дня Конференции, а также деятельности и документах, подготавливаемых в связи с Конференцией.
The "Environment for Europe" process is a unique partnership of the Member States within the UNECE region, organizations of the United Nations system represented in the region, other intergovernmental organizations, regional environmental centres, NGOs and other major groups. Процесс "Окружающая среда для Европы" представляет собой уникальную структуру партнерских связей государств-членов региона ЕЭК ООН, организаций системы Организации Объединенных Наций, представленных в данном регионе, других межправительственных организаций, региональных экологических центров, НПО и других крупных группировок.
Intergovernmental organizations and other international organizations that participate regularly in UNECE activities and in activities included in the "Environment for Europe" process are eligible to participate. З. Участие в Конференции открыто для межправительственных организаций и других международных организаций, которые регулярно участвуют в деятельности ЕЭК ООН и в процессе "Окружающая среда для Европы".
The Working Group of Senior Officials, the preparatory body for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Belgrade, 10 - 12 October, 2007), at its first meeting agreed that the Conference would focus on implementation. Рабочая группа Старших должностных лиц, которой была поручена подготовка к шестой Конференции на уровне министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 10-12 октября 2007 года), на своем первом совещании постановила, что Конференции следует сосредоточить внимание на вопросах осуществления процесса.
Based on experience from the previous "Environment for Europe" Conferences and the preliminary assessment of the organization of work of the Belgrade Conference, the time available for the formal session on ESD would be three hours maximum. Исходя из опыта предыдущих конференций на тему "Окружающая среда для Европы" и предварительной оценки работы по организации Белградской конференции, предполагается, что на официальное заседание, посвященное ОУР, останется максимум три часа.
This exercise would replace the initially foreseen questionnaire and its results will lay down the basis for preparing the first progress report on implementation of the Strategy for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Belgrade, 10 - 12 October 2007). Это позволило бы отказаться от изначально запланированного распространения вопросника, а результаты этой работы заложили бы основу для подготовки первого доклада о ходе осуществления Стратегии для шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 10-12 октября 2007 года).
Improvement of air quality is among the key objectives of the environmental strategy for countries in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) adopted by the fifth Ministerial Conference "Environment for Europe" in 2003. Повышение качества воздуха является одной из основных целей Экологической стратегии для стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА), принятой на пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в 2003 годы.
(e) Providing substantive services to the Environment for Europe process, in particular for the preparation of and the follow-up to ministerial meetings organized within that framework; ё) обеспечение основного обслуживания процесса «Окружающая среда для Европы», в частности в связи с подготовкой совещаний на уровне министров, организуемых в этих рамках, и выполнением принятых на них решений;
The UNECE member States decided at the Belgrade Ministerial Conference in the Ministerial Declaration to undertake a reform of the "Environment for Europe" (EfE) process to ensure that it remained relevant and valuable and to strengthen its effectiveness. В Декларации министров, принятой на Конференции министров в Белграде, государства - члены ЕЭК ООН решили провести реформу процесса "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ) для обеспечения того, чтобы он не утрачивал своей актуальности и ценности, и для повышения его эффективности.
This has been the case since the Second Ministerial Conference "Environment for Europe", held in Lucerne, Switzerland, in 1993, where it was decided that the UNECE would follow the OECD design. Эта модель стала использоваться после второй Конференции на уровне министров в рамках процесса "Окружающая среда для Европы", которая состоялась в 1993 году в Люцерне, Швейцария, и на которой было принято решение о том, что ЕЭК ООН будет использовать модель ОЭСР.
The Committee may wish to provide further guidance on how to strengthen the involvement of the private sector in the Committee's work and in the "Environment for Europe" process. Комитет, возможно, пожелает предоставить дополнительные руководящие указания относительно того, каким образом можно активизировать участие частного сектора в деятельности Комитета и процессе "Окружающая среда для Европы".
He welcomed the additional changes which CPC had made to the biennial programme plan and urged the Fifth Committee to examine closely programme 11, Environment, with an eye to the forthcoming expansion of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. Оратор положительно оценивает дополнительные изменения, внесенные Комитетом в двухгодичный план по программам, и настоятельно призывает Пятый комитет внимательно изучить программу 11 «Окружающая среда» с учетом предстоящего расширения Научного комитета Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации.
This note presents the background for and content of the contributions that the Working Group is expected to make to the working session on Monitoring and Assessment of the Belgrade Ministerial Conference "Environment for Europe" to be held in October 2007. В настоящей записке приведена информация об источниках и содержании материалов, которые, как ожидается, Рабочая группа представит на рабочей сессии по мониторингу и оценке в рамках Белградской конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая должна состоятся в октябре 2007 года.
The active involvement of EECCA countries in the preparation by the EEA of indicator-based environmental assessment reports for "Environment for Europe" Conferences triggered the interest of these countries in the development of an internationally-agreed set of indicators that would take into account specifics of the subregion. Благодаря активному участию стран ВЕКЦА в подготовке основанных на показателях докладов об оценке окружающей среды для конференций "Окружающая среда для Европы" в этих странах стал проявляться интерес к разработке согласованного на международном уровне набора показателей, которые учитывали бы особенности данного субрегиона.
Strengthening enterprise environmental monitoring and reporting contributes to several objectives of the EECCA Environmental Strategy adopted at the Kiev Ministerial Conference "Environment for Europe", most importantly as concerns pollution prevention and control, monitoring and public information. Усиление мониторинга окружающей среды на предприятиях и представление ими отчетности способствует реализации ряда целей Экологической стратегии для стран ВЕКЦА, принятой на Киевской конференции министров "Окружающая среда для Европы", наиболее важные из которых касаются предотвращения загрязнения и контроля, мониторинга и информирования общественности.
She drew attention to the preparations for the next Environment for Europe Ministerial Conference to be held in Astana in autumn 2011 and the decision to prepare an evaluation of environmental assessments for the Conference. Она обратила внимание на меры по подготовке к конференции министров в рамках процесса "Окружающая среда для Европы", которая пройдет в Астане осенью 2011 года, а также на решение о подготовке анализа экологических оценок для этой конференции.
Post-tsunami activities: in February, UNU-EHS and the UNU Environment and Sustainable Development Programme launched a fact-finding mission to assess needs and identify partners for tsunami follow-up activities. Деятельность по преодолению последствий цунами: В феврале УООН-ОСБЧ и Программа УООН «Окружающая среда и устойчивое развитие» организовали миссию по установлению фактов для оценки потребностей и выявления партнеров в связи с деятельностью по преодолению последствий цунами.
A more comprehensive analytical paper, encompassing all countries reviewed by late 2002, should be prepared as an input to the Fifth Ministerial Conference "Environment for Europe." В качестве вклада в пятую Конференцию на уровне министров "Окружающая среда для Европы" необходимо подготовить более всеобъемлющий аналитический документ с охватом всех стран, где к концу 2002 года уже будут проведены обзоры.
(e) In Europe, UNEP is a participating and/or servicing partner in various regional ministerial forums and processes, including the Environment for Europe process and its constituent bodies. е) в Европе ЮНЕП выступает в качестве партнера, который участвует в различных региональных форумах и процессах на уровне министров и/или оказывает в их рамках соответствующие услуги, речь, в частности, идет о процессе "Окружающая среда для Европы" и охватываемых им органах.