| H. Environment and Health | Н. Окружающая среда и здоровье |
| Environment and food security. | Окружающая среда и продовольственная безопасность. |
| Environment (and remote sensing) | Окружающая среда (и дистанционное зондиро-вание) |
| Road Transport and the Environment | Дорожный транспорт и окружающая среда |
| 3.2 ENERGY SUBSIDIES AND THE ENVIRONMENT | 3.2 СУБСИДИИ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГЕТИКИ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА |
| Fifth Ministerial Conference "Environment for Europe" | «Окружающая среда для Европы» |
| Environment, population and urbanization | Окружающая среда, народонаселение и урбанизация |
| E. Environment and tourism | Е. Окружающая среда и туризм |
| 4.2 Environment, including water-related ecosystems | 4.2 Окружающая среда, включая водные экосистемы |
| Seventh "Environment for Europe" | "Окружающая среда для Европы" |
| E. Environment and energy | Е. Окружающая среда и энергетика |
| E. Energy and Environment | Е. Энергетика и окружающая среда |
| "Environment for Europe" for Sustainable Development | "Окружающая среда для Европы" |
| Environment, energy and telecommunications 1397.8 35.3 | Окружающая среда, энергетика и телекоммуникации |
| Environment and Security (ENVSEC) | Окружающая среда и безопасность (ОСБЕЗ) |
| Environment, conflict and peacebuilding | Окружающая среда, конфликты и миростроительство |
| The Commission's themes for its next sessions are: (a) Population, environment and development; (b) Reproductive rights and reproductive health, with special reference to HIV/AIDS; (c) Population, education and development. | народонаселение, окружающая среда и развитие; Ь) репродуктивные права и репродуктивное здоровье с уделением особого внимания ВИЧ/ СПИДу; с) народонаселение, образование и развитие. |
| The document presents a number of organizational issues for the Eighth Environment for Europe (EfE) Ministerial Conference. | В документе рассматривается ряд организационных вопросов в связи с восьмой Конференцией министров, проводимой в рамках процесса "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ). |
| Programmes are successfully being implemented under the International Fund for Saving the Aral Sea and the Caspian Environment Programme. | Казахстан принимает активное участие в работе Комиссии по устойчивому развитию ООН региональной евразийской сети Всемирного совета предпринимателей для устойчивого развития, процессов «Окружающая среда для Европы» и «Окружающая среда и устойчивое развитие для Азии». |
| ECONOMICS, TRADE AND THE ENVIRONMENT | ЭКОНОМИКА, ТОРГОВЛЯ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА |
| Population Distribution and the Environment | Распределение населения и окружающая среда |
| Poverty and the Environment: Environmental Vulnerability to | НИЩЕТА И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: НЕЗАЩИЩЕННОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ОТ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ И ТЕХНОГЕННЫХ КАТАСТРОФ 22 |
| Previous reports were: Europe's Environment: the Dobris Assessment and Europe's Environment: the Second Assessment. | Ранее были опубликованы следующие доклады: доклад "Окружающая среда Европы: Добржишская оценка" и доклад "Окружающая среда Европы: вторая оценка". |
| The "Environment for Europe" process could be used as a platform for regional cooperation on education for sustainable development and at their "Environment for Europe" Conferences Ministers may wish to discuss and assess progress in the strategy's implementation. | Процесс "Окружающая среда для Европы" мог бы использоваться в качестве платформы для регионального стимулирования на высоком уровне хода осуществления Стратегии. |
| Intersectoral activities: Transport, Health and Environment Pan-European Programme; Environment and Health: Preparations for the 2004 Budapest Ministerial Conference. | окружающая среда и охрана здоровья: подготовка к Будапештской конференции министров 2004 года. |