Английский - русский
Перевод слова Environment
Вариант перевода Окружающая среда

Примеры в контексте "Environment - Окружающая среда"

Примеры: Environment - Окружающая среда
This document aims to facilitate the discussion by CEP during the "Environment for Europe" mid-term review. Настоящий документ ставит цель содействовать обсуждению КЭП в ходе среднесрочного обзора "Окружающая среда для Европы".
Programme Component C..1 will ensure the strategic development and deployment of services under the thematic priority of Environment and Energy. Программный компонент С..1 обеспечит стратегическую разработку и развертывание услуг, предоставляемых в рамках тематического приоритета "Окружающая среда и энергетика".
In addition, NBS published a statistical report, Natural Resources and Environment in the Republic of Moldova in 2010. Помимо этого, НБС был опубликован статистический отчет «Природные ресурсы и окружающая среда в Республике Молдова на 2010 год».
The representative of WHO/Europe presented an overview of major developments and future plans under the Environment and Health process. Представитель ВОЗ-Европа в общих чертах проинформировал об основных изменениях и будущих планах по процессу "Окружающая среда и здоровье".
In particular, the Bureau made efforts to advance the preparation of the Eighth Environment for Europe (EfE) Ministerial Conference. В частности, Президиум прилагал усилия для ускорения подготовки к восьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ).
The secretariat also informed the Working Group about the decision to hold the eighth "Environment for Europe" Ministerial Conference in late 2016. Секретариат также сообщил Рабочей группе о решении провести в конце 2016 года восьмую Конференцию министров "Окружающая среда для Европы".
Cooperation will be sought with UN-Water, the "Environment for Europe" process, the European Environment and Health Committee and the CEHAPE Task Force. Сотрудничество будет также осуществляться с механизмом ООН по водным ресурсам, процессом "Окружающая среда для Европы", Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья и Целевой группой СЕНАРЕ.
The mandate to develop the Strategy derives from the statement made by the UNECE Environment Ministers at their fifth "Environment for Europe" Conference (Kiev, May 2003). Мандат по подготовке Стратегии определен в заявлении министров окружающей среды региона ЕЭК ООН, сделанном на их пятой Конференции "Окружающая среда для Европы" (Киев, май 2003 года).
Justice and Environment plans to undertake a multi-country study of the cost of judicial access for NGOs with the support of the Netherlands Ministry of Environment. Организация "Справедливость и окружающая среда" планирует провести в различных странах при поддержке министерства окружающей среды Нидерландов исследование по вопросу о затратах НПО на доступ в судебные органы.
Trade and Environment: IAIA supports the United Nations Environmental Program (UNEP) training and capacity-building effort specifically via cooperation with the UNEP Trade and Environment Section. Торговля и окружающая среда: МАОВ поддерживает деятельность и усилия Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в области профессиональной подготовки и укрепления потенциала, прежде всего посредством сотрудничества с Секцией ЮНЕП по вопросам торговли и окружающей среды.
This project is being carried out within the framework of Environment and Security Initiative. Этот проект осуществляется в рамках Инициативы "Окружающая среда и безопасность".
It is structured in accordance with the clusters grouping the Environment subprogramme's activities. Его структура соответствует тематическим блокам, по которым сгруппирована подпрограммы "Окружающая среда".
Environment is not a priority for the Governments of Albania and Romania. Окружающая среда не является приоритетной сферой для правительств Албании и Румынии.
The communication strategy should also aim at increasing the transparency of the "Environment for Europe" process itself. Стратегия коммуникационной деятельности должна быть также направлена на обеспечение большей транспарентности самого процесса "Окружающая среда для Европы".
The Working Group provided substantive inputs to the Kiev Conference Environment for Europe. Рабочая группа внесла существенный вклад в проведение Киевской конференции "Окружающая среда для Европы".
The Committee on Environmental Policy will review the present terms of reference after the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". Комитет по экологической политике рассмотрит настоящий круг ведения после шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
This budget should be submitted to the open-ended "Environment for Europe" Preparatory Group at its first meeting. Смета должна быть представлена Подготовительной группе открытого состава "Окружающая среда для Европы" на ее первом заседании.
The Committee established the Working Group of Senior Officials for the sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" and adopted its mandate. Комитет учредил Рабочую группу старших должностных лиц для шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" и утвердил ее мандат.
2 Millennium Project task force on environmental sustainability, "Environment and human well-being: a practical strategy" (2005). 2 Целевая группа Проекта тысячелетия по экологической устойчивости: «Окружающая среда и благополучие человека: практическая стратегия» (2005).
The decisions that explicitly refer to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" are summarized below. Ниже приводится резюме решений, имеющих прямое отношение к шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
Funding for productive projects in the framework of the Gender Equity, Environment and Sustainability Programme. Финансирование производственных проектов в рамках программы "Гендерное равенство, окружающая среда и устойчивость".
Environment: Approximately 30 per cent of all projects evaluated were those with primarily environmental objectives. Окружающая среда: приблизительно 30 процентов всех оцененных проектов составляли проекты, связанные прежде всего с достижением природоохранных целей.
Art and Culture, Religion, Environment... Культура и искусство, Религия, Окружающая среда...
Women and Environment in the Third World: Alliance for the Future. Женщины и окружающая среда в странах третьего мира: Альянс за будущее.
The Environment of Albania is characterised by unique flora and fauna and a variety of landforms contained within a small nation. Окружающая среда Албании характеризуется уникальной флорой и фауной и разнообразными формами рек, которые находятся в небольшом островном государстве.