"Environment for Europe" awareness raising |
Повышение информированности о процессе "Окружающая среда для Европы" |
Strengthening enterprise self-monitoring and reporting contributes to several objectives of the EECCA Environmental Strategy adopted at the Kiev Ministerial Conference "Environment for Europe". |
Укрепление системы самомониторинга и отчетности предприятий способствует достижению ряда целей, сформулированных в Экологической стратегии для стран ВЕКЦА, принятой на Киевской конференции министров "Окружающая среда для Европы". |
Item 6: Adoption of the "Environment for Europe" communications strategy |
Пункт 6: Утверждение коммуникационной стратегии по повышению уровня информированности о процессе "Окружающая среда для Европы" |
Many delegations stressed that Education Ministries should have an equal role in possible ESD-related sessions at the "Environment for Europe" conferences. |
Многие делегации подчеркнули, что министрам образования следует играть равную роль при возможном проведении связанных с ОУР сессий на конференциях "Окружающая среда для Европы". |
"Environment for Europe" for Sustainable Development |
"Окружающая среда для Европы" в интересах устойчивого развития |
The representatives of developing and donor countries have shown interest in the Environment for Europe process and its ministerial conferences. |
Представители развивающихся стран и стран-доноров проявили интерес к Процессу "Окружающая среда для Европы" и проходящим в рамках этого Процесса конференциям на уровне министров. |
To raise awareness about environmental conservation, a three-day programme for teachers was organized by Youth In Environment in Nepal. |
В целях повышения информированности в вопросах сохранения окружающей среды силами непальской организации "Молодежь и окружающая среда" была реализована трехдневная программа для учителей. |
Thus within the "Environment for Europe" process two different projects were defined: |
Таким образом, в рамках процесса "Окружающая среда для Европы" были определены два различных проекта: |
Benin Environment and Education Society Binaytara Foundation |
Бенинское общество «Окружающая среда и просвещение» |
Trade, Rural Poverty and the Environment |
Торговля, бедность в аграрных районах и окружающая среда |
Energy, Environment and Climate: Economic Instruments (1995) |
"Энергетика, окружающая среда и климат: экономические инструменты" (1995 год); |
Regional Governance: Environment for Europe Process and Regional Agreements |
вопросы управления на региональном уровне: процесс "Окружающая среда для Европы" и региональные соглашения |
The Sustainable Energy Division is actively participating in the Environment for Europe process and provided inputs on the Energy Efficiency 21 Project to the Belgrade Conference. |
В процессе "Окружающая среда для Европы" активно участвует Отдел устойчивой энергетики, который предоставил для Белградской конференции материалы по проекту "Энергетическая эффективность - ХХI". |
Furthermore, the Council is an active partner in the Environment for Europe Process. |
Кроме того, Совет Европы является активным партнером в рамках процесса «Окружающая среда для Европы». |
It will bring the same level of ministerial attendance as the "Environment for Europe" Conferences. |
При этом министерства будут представлены на том же уровне, что и в ходе конференций "Окружающая среда для Европы". |
The Aarhus Business and Environment Initiative established by the EAP Task Force is expected to report on progress. |
Предполагается, что участники Орхусской инициативы "Предпринимательство и окружающая среда", выдвинутой Целевой группой ПДООС, представят промежуточный доклад. |
The introduction describes the "Environment for Europe" process, and the role of indicator-based progress reporting. |
Во введении содержится описание процесса "Окружающая среда для Европы" и отмечается роль докладов, основанных на показателях, о ходе его осуществления. |
Jens Martens, World Economy, Environment and Development, Germany |
Йенс Мартенс, «Мировая экономика, окружающая среда и развитие», Германия |
The "Environment for Europe" process could continue to play an important role in coordinating international assistance for project preparation beyond 2007. |
Процесс «Окружающая среда для Европы» способен и далее играть важную роль в координации международного содействия в подготовке проектов в период после 2007 года. |
30 November-1 December Fourth International Seminar: Family and Environment: A Partnership |
30 ноября - 1 декабря Четвертый международный семинар: "Семья и окружающая среда: партнерство" |
Identification of potential communication partners for the "Environment for Europe" process. |
с) выявлению потенциальных партнеров по коммуникационной деятельности в рамках процесса "Окружающая среда для Европы". |
Environment and Health: Preparations for the |
В. Окружающая среда и охрана здоровья: подготовка |
During the ministerial-level consultations, representatives considered three topics under the overarching theme of "Environment in the multilateral system". |
В ходе консультаций на уровне министров представители рассмотрели три вопроса, относящихся к общей теме "Окружающая среда в многосторонней системе". |
The Conference also adopted a new Institutional Framework for the European Environment and Health Process (2010 - 2016). |
Участники Конференции также утвердили новые институциональные рамки для европейского процесса "Окружающая среда и охрана здоровья" (2010-2016 годы). |
This brochure will be launched at the Environment for Europe Conference in Astana in September 2011. |
Эта брошюра будет представлена на Конференции "Окружающая среда для Европы", которая состоится в Астане в сентябре 2011 года. |