Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
The Advisory Committee was concerned that some special political missions could duplicate one another. Консультативный комитет обеспокоен вероятностью того, что некоторые специальные политические миссии будут выполнять одну и ту же работу.
The Advisory Committee handled extremely complex and sometimes controversial matters that required lengthy consideration. Консультативный комитет имеет дело с крайне сложными и иногда спорными вопросами, для рассмотрения которых необходимо много времени.
The Committee considered follow-up information on its views on individual communications. Комитет рассмотрел информацию о последующих мерах, принятых с учетом мнений, высказанных Комитетом по индивидуальным сообщениям.
Only an individual with standing can bring a case before the Committee. Только лицо, обладающее соответствующими полномочиями, может обратиться в Комитет и представить какое-либо дело.
The Committee nevertheless regrets that the Code does not explicitly prohibit torture. Комитет, тем не менее, сожалеет о том, что этот Кодекс не содержит четкого положения о запрещении пыток.
The Human Rights Committee has likewise raised its concern. Комитет по правам человека также выражал свою озабоченность по этому поводу.
U.N. ECOSOC Committee on Non-Governmental Organizations 15-19 December 2003. Комитет по неправительственным организациям Экономического и Социального Совета ООН, 15 - 19 декабря 2003 года.
The Committee would appreciate an update on this process. Комитет хотел бы знать, в какой стадии этот процесс находится в настоящее время.
The Committee considered one de-listing request during that review. В ходе этого обзора Комитет рассмотрел одну просьбу об исключении из списка.
The Administrative Committee decided that no documents should be restricted. Административный комитет решил, что не следует вводить ограничений на распространение каких-либо документов.
The Committee also consulted by e-mail between sessions. В период между сессиями Комитет также проводил консультации по электронной почте.
The Committee works in English only. Комитет имеет лишь один рабочий язык - английский.
They urged the Committee to revisit the matter. Они настоятельно призвали Комитет вновь вернуться к рассмотрению данного вопроса.
The Committee has regretted that racist attitudes prevail among the population. Комитет выразил сожаление по поводу того, что среди населения страны бытуют расистские взгляды.
The Regional Assignment and Implementation Committee. Региональный комитет по распределению задач и осуществлению проектов.
The Committee felt that these issues rest within the purview of national determination. Комитет полагает, что эти вопросы относятся к компетенции национальных органов, которые занимаются их определением.
The Committee would appreciate information on the status and operative details of proposed amendments. Комитет был бы признателен за предоставление основных сведений о предлагаемых поправках, а также о состоянии этих поправок.
The sanctions Committee on Liberia de-listed Charles Bright from the asset freeze list. Комитет по санкциям в отношении Либерии исключил Чарльза Брайта из перечня лиц, активы которых должны быть заморожены.
The sanctions Committee approved an exemption for more materials for the Emergency Response Unit. Комитет по санкциям санкционировал применение изъятия в отношении дополнительной партии материальных средств, предназначенных для Группы быстрого реагирования.
The Committee also considered four quarterly UNOCI human rights reports. Кроме того, Комитет рассмотрел четыре квартальных доклада ОООНКИ о положении в области прав человека.
INTERPOL and the Committee have cooperated on notices for individuals since 2005. Интерпол и Комитет сотрудничают в работе над уведомлениями в отношении физических лиц с 2005 года.
The Committee also examined insurance arrangements for judges concerning non-work-related accidents. Комитет также рассмотрел вопрос об организации страхования судей от несчастных случаев, не связанных со служебной деятельностью.
The Committee met on 23 April 2008. Комитет по проверке полномочий провел заседание 23 апреля 2008 года.
The existing Development Partnership Committee has not met since spring 2007. Существующий Комитет по партнерству в области развития не заседал с весны 2007 года.
The prisons development committee in Khartoum continued to monitor corrections reform activities. Комитет по развитию пенитенциарной системы в Хартуме продолжал следить за ходом осуществления мероприятий по проведению реформы системы исправительных учреждений.