The district has one municipal committee and one town committee. |
В округе есть один муниципальный комитет и один городской комитет. |
The TGA and its expert advisory committee, the Adverse Drug Reactions Advisory Committee (ADRAC), have urgently investigated these reports. |
TGA и его экспертный консультативный комитет, Консультативный комитет по неблагоприятным реакциям на наркотики (ADRAC), срочно расследовали эти сообщения. |
The party congress did not elect a full Central Committee, but instead appointed a Party Propagation and Formation Committee. |
Партийный конгресс не выбрал полный Центральный комитет, но вместо этого назначил 'Партийный Комитет по Распространению и Формированию'. |
With regard to the United Nations, the Advisory Committee recalls that rule 110.17 of the Financial Regulations and Rules establishes a Committee on Contracts. |
Что касается Организации Объединенных Наций, то Консультативный комитет напоминает, что Комитет по контрактам учрежден в соответствии с правилом 110.17 Финансовых положений и правил. |
The Committee thanks Azerbaijan for its initial report and welcomes the presence of a high-level delegation before the Committee. |
Комитет выражает благодарность Азербайджану за его первоначальный доклад и приветствует тот факт, что эта страна направила в Комитет делегацию высокого уровня. |
It was sometimes claimed that the resolutions passed year after year by the Special Committee on decolonization and the Fourth Committee were repetitive. |
Иногда говорят, что резолюции, которые год за годом принимают Специальный комитет по деколонизации и Четвертый комитет, повторяют друг друга. |
Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements (except if the Committee requests an advisory opinion of the International Court of Justice). |
Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного трибунала (за исключением тех случаев, когда Комитет запрашивает консультативное заключение Международного Суда). |
Such mechanisms already exist at the plurilateral level; the OECD Committee on Competition and Committee on Trade regularly hold joint sessions. |
Такие механизмы уже существуют на уровне групп стран: Комитет по конкуренции и Комитет по торговле ОЭСР регулярно проводят совместные сессии. |
The Committee understands that these projects will be executed largely by contingent personnel without incurring additional costs; the Committee welcomes this development. |
Комитет исходит из того, что эти проекты будут осуществляться преимущественно силами личного состава контингента и не потребуют дополнительных расходов; Комитет приветствует такое развитие событий. |
We believe that the proper place in which to address these issues is the Preparatory Committee for the 1995 Conference, rather than the First Committee. |
Мы считаем, что подходящим местом для рассмотрения этих вопросов является не Первый комитет, а Подготовительный комитет Конференции 1995 года. |
That was the only doctrine of the General Assembly, the Fourth Committee and the Special Committee on decolonization. |
Оратор заявляет, что таков единственный подход к вопросу деколонизации, который применяют Генеральная Ассамблея, Четвертый комитет и Специальный комитет. |
The Advisory Committee would keep the Fifth Committee informed. |
Консультативный комитет будет держать Пятый комитет в курсе дела. |
The Committee was informed during its hearings that the Committee of Permanent Representatives has decided not to pursue the matter. |
Комитет был информирован в ходе его прений о том, что Комитет постоянных представителей постановил не рассматривать этот вопрос. |
Both the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) should devote more time to the consideration of JIU reports. |
Как Пятый комитет, так и Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) должны уделять больше времени рассмотрению докладов ОИГ. |
She asked whether the Committee wished to retain the document in its current form or to submit it as a formal suggestion to the Preparatory Committee. |
Оратор спрашивает, желает ли Комитет сохранить документ в его нынешнем виде или представить его в качестве официального предложения в Подготовительный комитет. |
In Seym, headed the Committee for Legislative Proceedings and then the Committee for Social Self-government Affairs. |
В сейме возглавлял комитет по законодательным процедурам, а затем - комитет по вопросам общественного самоуправления. |
The Committee believes that there should be a systematic Department-wide effort in this regard. I. The Advisory Committee welcomes the effort made by the Department to use interpreters flexibly. |
Комитет считает, что в этой связи необходимо осуществлять систематическую деятельность на уровне всего Департамента. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые Департаментом усилия по гибкому использованию устных переводчиков. |
Delegate, Public Management Committee and Coordinating Committee on Remuneration |
делегат, Комитет государственного управления и Координационный комитет по вопросам вознаграждения |
6.1 The parties agree to establish a Peace Process Consultative Committee which will replace the Peace Consultative Committee. |
6.1 Стороны соглашаются создать Консультативный комитет по мирному процессу, который заменит Консультативный комитет по установлению мира. |
To this end the Committee will ask contributions from other ECE PSBs, including the Timber Committee. |
С этой целью Комитет будет обращаться к другим ОВО ЕЭК, включая Комитет по лесоматериалам, с просьбой о представлении соответствующих материалов. |
The most important of those instruments are the Management Board, the Executive Committee, the Programme Coordination Committee and the Project Approval Group. |
Наиболее важными из таких механизмов являются Руководящий совет, Исполнительный комитет, Комитет по координации программы и Группа по утверждению проектов. |
UNITAR, the Administrative Committee on Coordination and, to a certain extent, the Fifth Committee of the General Assembly supported the initiative. |
ЮНИТАР, Административный комитет по координации и, в определенной степени, Пятый комитет Генеральной Ассамблеи поддержали эту инициативу. |
The Committee on Water Resources and the Technical Committee hold their sessions annually, while the other Committees convene their sessions biennially. |
Комитет по водным ресурсам и Технический комитет проводят свои заседания ежегодно, а другие комитеты - раз в два года. |
Nor were the proposals reviewed and scrutinized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions or by the Committee on Programme and Coordination. |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам и Комитет по программе и координации также не рассматривали и не изучали эти предложения. |
The Human Rights Committee, the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and Amnesty International had raised similar questions. |
Аналогичные вопросы поднимали Комитет по правам человека, Комитет по предотвращению пыток Совета Европы и организация "Международная амнистия". |