| A coordination committee of five mandate holders was established. | Кроме того, был создан комитет по координации деятельности пяти уполномоченных. |
| Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by recorded votes. | Комитет принял по этому пункту четыре проекта резолюции в ходе заносимого в отчет о заседании голосования. |
| The Committee must respond forcefully and effectively to those challenges. | Комитет должен принять решительные и действенные меры в ответ на эти вызовы. |
| The Prime Minister's Committee was also organizing public events for World AIDS Day. | Наряду с этим в контексте ежегодно отмечаемого Всемирного дня борьбы со СПИДом Комитет премьер-министра организует также мероприятия для общественности. |
| The Committee also recalls that the Investigations Division currently has 27 posts. | Комитет напоминает также о том, что штат Отдела по расследованиям в настоящее время насчитывает 27 должностей. |
| He asked how the Committee would deal with inquiry requests submitted during intersessional periods. | Он задает вопрос о том, каким образом Комитет будет рассматривать просьбы о проведении расследования, представляемые в течение межсессионных периодов. |
| He agreed that the Committee should not prolong the discussion unduly. | Он согласен с тем, что Комитет не может продолжать эту дискуссию бесконечно. |
| The Committee considers that this is likely to be an evolutionary process. | Комитет считает, что речь, по всей видимости, пойдет об эволюционном процессе. |
| The Committee will continue its contacts with potential assistance providers. | Комитет будет продолжать поддерживать контакты с теми, кто может предоставить помощь. |
| The Committee welcomed recent announcements of increased and more effective aid and urged further progress. | Комитет приветствовал последние заявления об увеличении и повышении эффективности помощи и настоятельно призвал к дальнейшему прогрессу в этой области. |
| The Committee might therefore wish to consider drafting a general recommendation on minority education. | В этой связи Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о разработке общей рекомендации, касающейся образования для меньшинств. |
| This Committee completed its task by preparing a report. | Этот Комитет выполнил поставленную перед ним задачу и подготовил соответствующий доклад. |
| The Standing Committee continued this study in 2005. | В 2005 году Комитет "П" продолжил проведение этого расследования. |
| The Committee noted the presentations given under this item. | Комитет принял к сведению информацию, представленную по этому пункту повестки дня. |
| Only if such interpretation or application is arbitrary may the Committee intervene. | Комитет может вмешаться только в случае, если такая интерпретация или применение носит произвольный характер. |
| The Committee understands that MONUC is currently delivering rations. | Насколько понимает Комитет, доставка пайков в МООНДРК осуществляется в настоящее время. |
| The Committee trusted that this would be done expeditiously. | Комитет выразил надежду на то, что такая договоренность будет достигнута незамедлительно. |
| The Committee was informed that the Computer Division had three General Service staff. | Комитет был информирован о том, что в составе Компьютерного отдела работают три сотрудника категории общего обслуживания. |
| The Committee recommends against the disarmament and humanitarian affairs posts. | Комитет не рекомендует создавать должности для выполнения функций в области разоружения и гуманитарной деятельности. |
| Italy hosted the World Heritage Committee in Florence in 1983. | В 1983 году у нас в Италии, во Флоренции, заседал Комитет по всемирному наследию. |
| In 2009 Committee held 4 meetings. | Комитет по стратегическому планированию был создан 12 сентября 2007 г. |
| It is based on standards and agreements developed by the German Banking Industry Committee. | Она основывается на стандартах и соглашениях, разработанных комитетом банковской индустрии Германии (англ.)русск. (центральный кредитный комитет). |
| A committee of the club tested samples from suppliers and prepared a specification. | В клубе был образован специальный комитет для испытания образцов верёвки различных производителей и выработки спецификаций на неё. |
| He joined the Quaker-run American Friends Service Committee. | В то время он вступает в руководимый квакерами Американский комитет Друзей на службе обществу. |
| In 1847 the Kazan Theological Academy opens translation committee in 1854 - three missionary department. | В 1847 году при Казанской духовной академии открывается переводческий комитет, в 1854 году - три миссионерских отделения. |