Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
The Advisory Committee was informed that UNHCR planned to present a comprehensive ICT strategy to the Standing Committee in September 2005. Консультативный комитет был проинформирован о том, что УВКБ планировало представить комплексную стратегию в области ИКТ Постоянному комитету в сентябре 2005 года.
The Committee is funded by all the organizations of the Administrative Committee on Coordination, through an agreed cost-sharing formula. Координационный комитет по информационным системам финансируется всеми организациями, участвующими в Административном комитете по координации на основе согласованной формулы совместного несения расходов.
The executive management committee may create sub-committees, but these should always be chaired by a member of the committee. Этот комитет по административному руководству мог бы создавать подкомитеты, возглавлять которые, однако, во всех случаях должен один из членов комитета.
She reassured the Committee that her Government disseminated information about its reports and the Committee's concluding observations through various media, including the Internet. Она заверяет Комитет в том, что ее правительство распространяет информацию, касающуюся его докладов и заключительных замечаний Комитета, в различных средствах массовой информации, включая Интернет.
The Committee requests that the State party address the Committee's concerns and recommendations in detail in its next periodic report. Комитет просит государство-участника подробно осветить в своем следующем периодическом докладе вопросы, вызвавшие обеспокоенность Комитета, и меры, принятые в связи с его рекомендациями.
She may form a special or temporary committee to handle a specific task as defined in her decision to form the committee. Председатель может также назначить специальный или временный комитет для решения конкретной задачи, которую она обозначает в своем официальном решении о создании такого комитета.
In December 1998 the Project Review Committee (PRC) was established as a subcommittee of the Senior Policy Committee. В декабре 1998 года в качестве подкомитета Комитета старших должностных лиц по вопросам политики был учрежден Комитет по обзору проектов (КОП).
The Advisory Committee was informed that the establishment of a steering committee to oversee this type of study represented best practice. Консультативный комитет был информирован о том, что создание руководящего комитета для надзора за проведением такого рода исследования служит примером передового опыта.
Since NGOs looked to the Committee for guidance and inspiration they would be frustrated unless the Committee met their expectations in full. Поскольку НПО обращаются к Комитету за советами и вдохновляющими идеями, они будут разочарованы, если Комитет не будет в полной мере соответствовать их ожиданиям.
The Committee notes with satisfaction the delegation's oral responses, reflecting willingness to give further consideration to areas and concerns raises by the Committee. Комитет с удовлетворением отметил, что устные ответы членов делегации свидетельствовали об их готовности уделять больше внимания тем направлениям и проблемам, о которых говорили члены Комитета.
His delegation thanked the Advisory Committee for the recommendation contained in paragraph 9 of its report and hoped that the Fifth Committee would respond accordingly. Делегация его страны благодарит Консультативный комитет за рекомендацию, содержащуюся в пункте 9 его доклада, и надеется, что со стороны Пятого комитета последует соответствующая реакция.
The Committee requests that the Secretariat provide this information to the Fifth Committee. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был информирован о том, что пока размеры такого резервного фонда точно не определены.
At its annual session in October 2003 the Committee on Environmental Policy decided to leave all activities on renewables to the Committee on Sustainable Energy. На своей ежегодной сессии в октябре 2003 года Комитет по экологической политике решил оставить все виды деятельности, связанные с возобновляемыми источниками энергии, Комитету по устойчивой энергетике.
The secretariat informed the Committee that no submissions had been made by Parties concerning problems with their own compliance since the Committee's last meeting. Секретариат проинформировал Комитет о том, что со времени проведения последнего совещания Комитета от Сторон не было получено каких-либо представлений относительно проблем с их собственным соблюдением обязательств.
A committee known as the Extradition Committee reviews extradition requests. Ходатайства об экстрадиции рассматриваются соответствующим комитетом, известным как Комитет по вопросам экстрадиции.
With regard to the results-based budgeting framework, the Committee notes that the Mission is actively pursuing the Committee's observations. Что касается бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов, то Комитет отмечает, что миссия принимает активные меры в связи с высказанными Комитетом замечаниями.
The Fifth Committee reviews and approves additional requirements, after review by the Advisory Committee of statements of programme budget implications and/or revised estimates. Пятый комитет рассматривает и одобряет дополнительные потребности в расходах после проведения Консультативным комитетом обзора в отношении заявлений о последствиях для бюджета по программам и/или пересмотренных смет.
The drafting committee within the Government Human Rights Committee established a close and productive relationship with OHCHR, which provided technical support and advice throughout. Редакционный комитет в составе правительственного Комитета по правам человека наладил тесные и продуктивные отношения с УВКПЧ, которое на протяжении всей работы предоставляло техническую поддержку и консультативную помощь.
The following 5 committees have been established: Audit Committee, Compensation and Appointments Committee, Finance and Risk Committee, Governance and Shareholder Relations Committee and Investments Committee. Были созданы пять следующих комитетов: Комитет по аудиту, Комитет по вознаграждениям и назначениям, Комитет по финансам и рискам, Комитет по вопросам управления и связям с акционерами и Комитет по инвестициям.
These committees include: Education and Continued Development Committee, Research and Action Committee, Social and Fund-raising Committee, Ethics and Standards Committee, and the Public Relations and Promotions Committee. В их число входят Комитет образования и непрерывного развития, Комитет исследований и действий, Комитет по социальным вопросам и сбору средств, Комитет по этике и стандартам и Комитет по связям с общественностью и пропаганде.
The local organizing committee was chaired by J. Zielinski. K. Stepien was a chairman of the scientific programme committee. Местный организационный комитет возглавлял Е. Зелински. Председателем комитета по научным программам являлся К. Степин. В работе Ассамблеи принял участие 1681 человек; было сделано свыше 1700 устных сообщений и представлено около 700 плакатов.
The South Sudan National Olympic Committee is the National Olympic Committee representing South Sudan. Национальный олимпийский комитет Южного Судана (англ. South Sudan National Olympic Committee) - организация, представляющая Южный Судан в международном олимпийском движении.
However, the Committee already had Mr. Shearer's text and a proposal from a member of the Committee. Однако Комитету уже представлен текст г-на Ширера и предложение одного из членов Комитета. Поставленный вопрос послужил предметом многочисленных дискуссий, и оратор предпочел бы, чтобы Комитет продолжал работать над этой проблемой.
The Committee might also consider making the list of names selected by the Committee for review public, perhaps on its website. Комитет мог бы также рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать список имен и названий, отобранных Комитетом для проведения обзора, общедоступным, например, разместив его на свой веб-сайт.
The Unit had published its report on the Administrative Committee on Coordination before that Committee had undertaken its own reforms. Он отмечает, что Объединенная инспекционная группа опубликовала свой доклад об Административном комитете по координации еще до того, как Комитет в свою очередь приступил к осуществлению реформы.