Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
In contrast, the Inter-African Committee welcomes the recognition of its national committee in Nigeria. Межафриканский комитет выразил также удовлетворение по поводу признания его национального комитета в Нигерии.
The Committee calls for the immediate and comprehensive implementation of the Mitchell Committee recommendations, as offering the most practicable route back to the peace process. Комитет призывает к незамедлительному и всеобъемлющему осуществлению рекомендаций Комитета Митчелла, которые предлагают наиболее реальный путь для возобновления мирного процесса.
The Committee then requested that the secretariat and WP. develop a proposal to this effect for consideration by the Committee at its next session. Затем Комитет поручил секретариату и РГ. разработать соответствующее предложение для рассмотрения Комитетом на следующей сессии.
She would inform the Committee at a later date about the availability of funding for another representative of the Committee to attend those panel discussions. Позднее она проинформирует Комитет о наличии средств для финансирования участия еще одного представителя Комитета в этих групповых дискуссиях.
The Committee notes with appreciation the significant efforts made by the State party to address the Committee's previous concerns regarding the non-registration of children at birth. Комитет с удовлетворением отмечает значительные усилия, предпринятые государством-участником с целью выполнения предыдущего замечания Комитета, относительно нерегистрации детей при рождении.
The Executive Committee reviews the report of the Implementation Committee. Доклад Комитета по осуществлению рассматривает Исполнительный комитет.
The CHAIRPERSON suggested that a Committee member should be appointed to liaise with UNHCR, whose input was found useful by the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает назначить одного члена Комитета для контактов с УВКБ, вклад которого Комитет признает полезным.
Under this item, the Committee will consider miscellaneous issues relevant to the Committee's business. В рамках этого пункта Комитет рассмотрит прочие вопросы, связанные с работой Комитета.
The Committee needed to hear in what respect the proposal differed from the Committee's position. Комитет должен знать, чем предлагаемый документ отличается от позиции Комитета.
Her delegation had however abstained from voting because it believed that the Fifth Committee was the competent committee to discuss the issue. Однако возглавляемая ею делегация воздержалась от голосования, так как полагает, что компетентным органом для обсуждения данной проблемы является Пятый комитет.
The Sixth Committee should be ready to provide the Fifth Committee with any advice on legal matters it might require. Шестой комитет должен быть готов предоставить Пятому комитету любые консультации по правовым вопросам, в которых может возникнуть необходимость.
The Executive Committee created a Standing Committee in 1995. В 1995 году Исполнительным комитетом был учрежден Постоянный комитет.
The Committee understands that the matter of INSTRAW is currently before the Third Committee. Насколько понимает Комитет, вопрос об Институте в настоящее время рассматривается в Третьем комитете.
This Committee comprises seven government ministers and is supported by an Inter-Agency Committee on Youth Suicide. Этот Комитет состоит из семи государственных министров и получает поддержку от межведомственного Комитета по проблеме самоубийств среди молодежи.
In this connection, the Committee is of the view that sound technical advice from the secretariat must be available to the Sixth Committee. В этой связи Комитет считает, что секретариат должен иметь возможность оказывать Шестому комитету консультативную помощь по техническим вопросам.
It urged the Committee to pursue these issues in its review of Guatemala's second periodic report to the Committee in January 2001. Канцелярия настоятельно призвала Комитет учесть эти вопросы в ходе рассмотрения им второго периодического доклада Гватемалы Комитету в январе 2001 года.
The Japan National Committee for UNICEF was the largest National Committee contributor to regular resources in 2000. Среди национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ самым крупным донором Фонда был Японский национальный комитет.
The Steering Committee therefore requests the extended bureaux to urgently reconsider their position and to allocate adequate resources to the Joint Committee. Поэтому Руководящий комитет просит бюро расширенного состава в незамедлительном порядке пересмотреть свою позицию и выделить Объединенному комитету адекватные ресурсы.
In February 2002, the Committee considered a request for the removal of three individuals and one entity from the Committee's list. В феврале 2002 года Комитет рассмотрел просьбу об исключении из списка Комитета трех физических и одного юридического лица.
The Committee welcomes the third and fourth periodic reports of Luxembourg, which were combined in a single document following the Committee's recommendation. Комитет приветствует третий и четвертый периодические доклады Люксембурга, которые сведены в единый документ согласно рекомендации, сделанной Комитетом.
The committee was replaced by the Australian Antarctic Division Place names Committee in 2015. В 2015 году Комитет был заменён Комитетом по географическим названиям Австралийского антарктического департамента.
In August 1939, the Committee on Radio and Television became the Radio Information Committee. В августе 1939 года Комитет по радио и телевидению стал Радиоинформационным комитетом.
The Committee was eliminated and its functions was transferred to the State Committee for Construction and Architecture in 2001. Комитет был ликвидирован и его функции были переданы Государственному Комитету по строительству и архитектуре в 2001 году.
The Committee would ask the ECE Executive Secretary to convey the Committee's findings to the President of Turkmenistan. Комитет обратится к Исполнительному секретарю ЕЭК с просьбой препроводить выводы Комитета Президенту Туркменистана.
The Committee has received no second periodic reports for consideration by the Committee. Комитет не получил ни одного второго периодического доклада для его рассмотрения.