Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
The Committee could also invite experts in relevant fields to make presentations to it and to prepare working documents to be reviewed by the Committee. Комитет мог бы также пригласить экспертов в соответствующих областях выступить с докладами и подготовить рабочие документы для рассмотрения Комитетом.
The Standing Committee then adopted a draft resolution (with some technical additions) on Executive Committee Documentation (annexed). После этого Постоянный комитет принял проект резолюции (с некоторыми техническими добавлениями) относительно документации Исполнительного комитета (содержится в приложении).
Likewise, my delegation has reservations concerning the proposal to merge the First Committee with the Special Political and Decolonization Committee. Моя делегация также имеет оговорки в отношении предложения объединить Первый комитет со Специальным политическим комитетом и Комитетом по вопросам деколонизации.
The Fifth Committee might wish to concur with the Advisory Committee's conclusions and recommendations. Комитет сочтет, возможно, целесообразным поддержать выводы и рекомендации Комитета.
The Committee believes that, by means of the procedure, new avenues permitting the Committee to fulfil its mandate in a more efficient way had been opened. Комитет считает, что благодаря этой процедуре перед Комитетом открываются новые возможности для более эффективного исполнения его мандата.
The Scientific Committee on Antarctic Research is an interdisciplinary committee of the International Council for Science, established in 1958. Научный комитет по антарктическим исследованиям, являющийся междисциплинарным комитетом Международного совета по науке, был создан в 1958 году.
The Committee also decided that the question of prioritization should be discussed under item 20, the Inland Transport Committee's Programme of Work. Комитет также решил рассмотреть вопрос о приоритетности деятельности в рамках пункта 20 программы работы Комитета по внутреннему транспорту.
Member institutions are identified by the steering committee and they in turn nominate their representatives to the steering committee. Руководящий комитет определяет учреждения-члены, которые в свою очередь назначают своих представителей в руководящем комитете.
The Committee agreed that this proposal would constitute a basis for the Committee's work at its next session. Комитет решил, что это предложение послужит рабочей основой для обсуждения на следующей сессии Комитета.
The Advisory Committee notes that this particular subject has been before the Committee and the General Assembly for sometime now. Консультативный комитет отмечает, что данный вопрос находится на рассмотрении Комитета и Генеральной Ассамблеи в течение уже определенного времени.
The Committee requests the State party to cooperate fully with the Committee's examination of communications in the future. Комитет просит государство-участника в будущем в полной мере сотрудничать с Комитетом при рассмотрении сообщений.
The Committee also recommended that the Fifth Committee receive all relevant comments prior to its consideration of the proposed medium-term plan and its revisions. Комитет также рекомендовал Пятому комитету ознакомиться со всеми соответствующими замечаниями до рассмотрения им предлагаемого среднесрочного плана и изменений к нему.
The Committee welcomes the establishment of an executive committee on undocumented persons in the country. Комитет приветствует создание исполнительного комитета, занимающегося лицами, проживающими в стране без документов.
The Management Coordination Committee acts as a management steering committee for the operations of UNOPS. Применительно к деятельности ЮНОПС Комитет по координации управления выполняет функции управленческого руководящего комитета.
The Committee recalled that the General Assembly had decided to convene special sessions of the Committee in 1996 and 1999. Комитет напомнил, что Генеральная Ассамблея принимала решение о проведении специальных сессий Комитета в 1996 и 1999 годах.
The Committee congratulates the Government of Algeria on the excellent presentation of its initial report, which is in accordance with the Committee's guidelines. Комитет выражает правительству Алжира признательность за прекрасно подготовленный им первоначальный доклад, который соответствует указаниям Комитета.
In addition, the Government has created a State Committee on Investment, to replace the former-State Property Committee. Кроме того, правительство создало Государственный комитет по инвестициям вместо бывшего Комитета по государственной собственности.
The secretary of the ECE Timber Committee apprised the Committee of its biomass-related activities. Секретариат Комитета ЕЭК по лесоматериалам ознакомил Комитет с результатами своей деятельности, связанной с биомассой.
The NGO Committee on CEDAW continues its close collaboration with the Inter-Ministerial Sub-Committee. Комитет НПО по этой Конвенции продолжает осуществлять тесное сотрудничество с межведомственным подкомитетом.
The Committee welcomes this development and recommends that the matter be accorded priority within the Administrative Committee on Coordination machinery. Комитет приветствует эти шаги и рекомендует в рамках механизма Административного комитета по координации рассмотреть этот вопрос в приоритетном порядке.
The Committee discussed the question with the Audit Operations Committee and also with representatives of the High Commissioner. Комитет обсудил этот вопрос с Комитетом по ревизионным операциям, а также с представителями Верховного комиссара.
If the Executive Committee accepts them, the implementation of the Committee's recommendations will resolve the issue raised by the Board. Если Исполнительный комитет согласится с ними, то выполнение рекомендаций Комитета позволит решить вопрос, поднятый Комиссией.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposals were being presented to the Second Committee in October 1998. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был информирован о том, что указанные предложения представляются Второму комитету в октябре 1998 года.
The Preparatory Committee considered the matter and endorsed the recommendations of the Working Group of the Subcommittee and the Advisory Committee. Подготовительный комитет рассмотрел данный вопрос и одобрил рекомендации Рабочей группы Подкомитета и Консультативного комитета.
The Drafting Committee will receive its work from the Committee of the Whole and report to it. Редакционный комитет будет получать материалы для своей работы от комитета полного состава и отчитываться перед ним.