Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
However, the Committee appreciates the written information and answers provided by Aruba to the Committee. Вместе с тем Комитет выражает признательность за письменную информацию и ответы, представленные Комитету Арубой.
The Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. Комитет рассмотрит просьбы о приеме в члены Комитета по информации.
That should be done primarily through the Special Committee on Peacekeeping Operations in coordination with the Sixth Committee. Этим должен заняться прежде всего Специальный комитет по операциям по поддержанию мира во взаимодействии с Шестым комитетом.
The Committee also recommends that appropriate publicity be given to the third periodic report and its consideration by the Committee, including these observations. Комитет рекомендует также адекватным образом распространять информацию о третьем периодическом докладе и его рассмотрении Комитетом, включая настоящие замечания.
The Committee expresses satisfaction that the Government had widely disseminated the report among non-governmental organizations prior to its consideration by the Committee. Комитет выражает удовлетворение по поводу того, что правительство обеспечило широкое распространение доклада среди неправительственных организаций до его рассмотрения Комитетом.
The Committee keeps its leading role in the world as the only international committee providing comprehensive evaluation of the effects of ionizing radiation. Комитет продолжает играть свою ведущую роль в мире в качестве единственного международного комитета, обеспечивающего всеобъемлющую оценку воздействия ионизирующего излучения.
The Committee's current and planned activities are consistent with its mandate, which has been reviewed since 1955 when the Committee was established. Нынешняя и запланированная деятельность Комитета совпадает с его мандатом, который рассматривается с 1955 года, когда Комитет был создан.
The Special Committee notes the procurement update contained in the Secretary-General's progress report on the Committee's 1997 recommendations. Специальный комитет принимает к сведению обновленную информацию, содержащуюся в докладе Генерального секретаря о ходе осуществления рекомендаций Комитета за 1997 год.
At its sixteenth session, the Committee decided to invite the Secretariat to facilitate informal meetings with non-governmental organizations outside the regular meeting time of the Committee. На своей шестнадцатой сессии Комитет постановил предложить Секретариату оказать содействие проведению неофициальных встреч с неправительственными организациями вне рамок обычных заседаний Комитета.
The Committee also requests that the report pay particular attention to the priority areas identified in the questions of the Committee. Комитет просил также уделить в докладе особое внимание приоритетным областям, определенным в вопросах Комитета.
Another WTCA committee that works in close contact with United Nations organizations is the Trade Policy and Facilitation Committee. Другим комитетом, работающим в тесном контакте с организациями системы Организации Объединенных Наций, является Комитет торговой политики и содействия.
The Committee establishes working groups that meet inter-sessionally to prepare for the annual meeting of the Committee. Комитет учреждает рабочие группы, которые проводят свои заседания в межсессионный период для подготовки ежегодных сессий Комитета.
The Committee welcomes the establishment of the Tripartite Coordination Committee as a mechanism designed to promote social peace and stability. Комитет приветствует создание Трехстороннего координационного комитета в качестве одного из механизмов по поддержанию в обществе социального мира и стабильности.
The Economic and Financial Committee replaces the EU monetary committee that prepares Ecofin meetings. Комитет по экономическим и финансовым вопросам создается вместо Комитета по валютным вопросам ЕС, который занимается подготовкой совещаний ЭКОФИН.
The Committee recommends that the Executive Committee keep the matter of tied funding under review. Комитет рекомендует Исполнительному комитету держать в поле зрения вопрос о "привязанном" финансировании.
Moreover, the Advisory Committee recommends that the Executive Committee provides policy guidelines to assist the High Commissioner when accepting additional supplementary activities. Кроме того, Консультативный комитет рекомендует Исполнительному комитету давать руководящие указания Верховному комиссару при принятии решений о проведении дополнительной вспомогательной деятельности.
The Committee decided to prepare a separate decision on the working methods of the Committee and the Secretariat concerning quadrennial reports. Комитет постановил подготовить отдельное решение по методам работы Комитета и Секретариата с четырехгодичными докладами.
The Anti-Racism Committee acts as the national coordination committee for the theme year. В качестве национального комитета по координации проведения этого тематического года выступает Антирасистский комитет.
The Advisory Committee would submit its recommendations to the Fifth Committee later in the year. Консультативный комитет представит свои рекомендации Пятому комитету позже в этом году.
The Advisory Committee should consider the Code since an administrative opinion was also needed and the Advisory Committee was the competent body. Консультативному комитету следует рассмотреть кодекс, поскольку административное заключение тоже необходимо и Консультативный комитет является компетентным органом.
Paragraph 2 referred to the Sixth Committee instead of to the Fifth Committee. Вместо Пятого комитета в пункте 2 содержится ссылка на Шестой комитет.
The Inter-Agency Committee will work closely with this new committee to improve cooperation and coordination between the humanitarian community and government ministries. Межучрежденческий комитет будет работать в тесном контакте с этим новым комитетом в целях совершенствования сотрудничества и координации между гуманитарными организациями и правительственными министерствами.
The Committee agreed that the Interim Chemical Review Committee should identify appropriate alternatives for IPCS to review. Комитет постановил, что Временному комитету по рассмотрению химических веществ следует выявить соответствующие альтернативы, которые МПХБ могла бы проанализировать.
The Committee decided to ask its Chairman to brief India orally about the Committee's deliberations. Комитет постановил просить своего Председателя устно проинформировать Индию о рассмотрении этого вопроса в Комитете.
The Committee replaced the standing subcommittee of the Higher National Committee for Human Rights. Комитет заменил постоянный подкомитет Высшего национального комитета по правам человека.