Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
Clean-up committee started at 8:00. Комитет по приборке начал свою работу в 8:00.
You and your fundraising committee won't regret it. Вы и ваш комитет по сбору средств не пожалеете об этом.
I thought I might contact alumni to form a committee... Я подумал, что мог бы связаться с выпускниками, собрать комитет...
And opened a political action committee Called tomorrow's women To consolidate the online donations. И организовала Комитет политических действий под названием "Женщины завтрашнего дня", чтобы увеличить количество взносов через интернет.
The Committee considered no new requests for listing and de-listing. Комитет не рассматривал новых просьб о включении в перечень или исключении из него.
We need a new escape committee. Думаю, нам понадобиться новый комитет по катапультированию.
The Foreign Relations Committee meets next week. Комитет по международным отношением устраивает заседание на следующей неделе.
The Committee is particularly concerned about children who may become stateless. В частности, Комитет хотел бы выразить свою обеспокоенность в связи с положением детей, которые могут стать апатридами.
The main decision-making body on policy issues is the Umoja Steering Committee. Главным органом, принимающим решения по вопросам политики, является Руководящий комитет по «Умодже».
The Committee may address this item, as deemed appropriate. Комитет, возможно, рассмотрит данный пункт, если сочтет это целесообразным.
The Committee considers that close cooperation between the two is critical. Комитет исходит из того, что тесное сотрудничество с этими учреждениями имеет принципиально важное значение.
The Committee would welcome relevant statistics. Комитет приветствовал бы предоставление ему соответствующих статистических данных.
There was no project committee to oversee activities. Не был создан комитет по надзору за деятельностью по проекту.
Since the Committee established the new procedures it has granted three exemptions. С тех пор, как Комитет внедрил новые процедуры, он предоставил три изъятия.
An Afghan 1325 National Steering Committee has been established and meets regularly. Сформирован и регулярно проводит свои совещания учрежденный согласно резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности афганский Национальный руководящий комитет.
The Committee agreed that poaching was a major threat to regional security. Комитет пришел к выводу, что браконьерская охота на слонов представляет серьезную угрозу для региональной безопасности.
All papers to the Cabinet Social Policy Committee must include a gender implications statement. Все документы, представляемые в Комитет по социальной политике при кабинете министров, должны включать справку о гендерных последствиях.
The Committee mentions bills that have been drafted but not adopted. Комитет упоминает законодательные акты, проекты которых были составлены, но которые не были приняты.
The Committee will be briefed orally at its session on further developments. На своей сессии Комитет в устной форме будет кратко проинформирован о дальнейших изменениях в этой области.
National authorization committee: 2 countries. Национальный комитет, предоставляющий разрешения: 2 страны.
The Committee may wish to update the matrix accordingly. Комитет, возможно, пожелает внести соответствующую обновленную информацию в таблицу.
The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate. Если будет сочтено целесообразным, то Комитет, возможно, пожелает сформулировать те или иные замечания и рекомендации.
UNMIL formally established a Staff Welfare Committee in March 2005. В марте 2005 года МООНЛ в официальном порядке учредила комитет по культурно-бытовым условиям жизни персонала.
The Committee has consistently cautioned against a piecemeal approach. Консультативный комитет неоднократно предупреждал об опасности применения подхода, предусматривающего решение проблем по частям.
Committee approves procedures for humanitarian aid exemptions. Комитет утверждает процедуры в отношении изъятий в целях оказания гуманитарной помощи.