Английский - русский
Перевод слова Commitee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Commitee - Комитет"

Все варианты переводов "Commitee":
Примеры: Commitee - Комитет
The Advisory Committee welcomes the presentation in the results-based budgeting format. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что информация в предлагаемом бюджете представлена с указанием конкретных результатов.
The Advisory Committee recognizes the extraordinary geographical and infrastructure constraints affecting the Mission. Консультативный комитет признает, что Миссия работает в исключительно сложных условиях, что объясняется географическими особенностями района операций и уровнем развития инфраструктуры.
Source: National Economic Policy Committee, 12 June 2003. Источник: Национальный комитет по экономической политике, 12 июня 2003 года.
The Committee notes that document A/56/660 was completed in November 2001. Комитет отмечает, что работа над документом А/56/660 была завершена в ноябре 2001 года.
I have not seen many Fourth Committee meetings this week. Но на этой неделе я не видел, чтобы Четвертый комитет проводил много заседаний.
B. CNCLT includes the Committee and the Permanent Secretariat. В состав Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом входят Комитет и Постоянный секретариат.
The Fourth Committee had been remarkably successful. Четвертый комитет проделал работу, заслуживающую самой высокой оценки.
The Committee should therefore desist from tabling country-specific resolutions. Поэтому Комитет должен воздерживаться от представления резолюций, направленных против конкретных стран.
It was also decided that the Committee shall meet biennially. Было также решено, что Комитет будет проводить свои сессии раз в два года.
The 1540 Committee plays an important role in that regard. Комитет, учрежденный резолюцией 1540, играет важную роль в этой области.
Yet, the Committee recommended the graduation of Maldives. В то же время Комитет рекомендовал вывести из списка Мальдивские Острова.
The Advisory Committee welcomes the approach to present all viable recovery options. Консультативный комитет приветствует подход, заключавшийся в том, чтобы представить все приемлемые варианты возмещения.
Currently the Sudan Committee has listing guidelines under active consideration. В настоящее время Комитет по Судану располагает руководящими принципами относительно составления списков, которые активно пересматриваются.
However, the Committee is concerned that this Commission is not operational. Вместе с тем Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что эта Комиссия бездействует.
The Committee takes note of several weaknesses concerning project implementation, management and reporting. Комитет принимает к сведению ряд недостатков в осуществлении проектов, управлении ими и подготовке отчетов по ним.
The Bodden Town Committee held informal backyard meetings. Комитет «Бодден таун» проводил неофициальные заседания по месту жительства19.
The Implementation Committee is expected to consider this submission soon. Комитет по осуществлению, как ожидается, рассмотрит это представление в ближайшее время.
Unfortunately this committee was not established by 30 June 2006. К сожалению, этот Комитет не был учрежден к 30 июня 2006 года.
Accordingly, the Committee must give priority to programme planning. Комитет, соответственно, должен уделять приоритетное внимание вопросам планирования в рамках программ.
However, the Committee expressed concern that some aspects of the proposed public information programme were excessive. Вместе с тем Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что некоторые аспекты предлагаемой программы в области общественной информации являются чрезмерными.
The third proposed resolution discussed in Committee II concerned disaster management. Третья предложенная резолюция, которую обсуждал Комитет II, посвящена вопросам предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий.
The Committee adopted the agenda as circulated in advance by the secretariat. Комитет утвердил повестку дня в том виде, в котором она была ранее распространена секретариатом.
The Internal Audit Committee meets infrequently. Комитет по внутренней ревизии проводит свои заседания крайне редко.
The Committee agreed that special sessions with NGOs might prove useful. Комитет согласился с тем, что может оказаться оправданным проведение специальных совместных сессий с НПО.
The Committee is also concerned that Montenegro is a transit country. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что Черногория является страной транзита.