Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
Anyway, she fell in love with some guy on the Internet, and Elroy's worried that he's out to steal her trust fund, so he hired me to check up on him. Так вот, она влюбилась в какого-то парня по интернету, а Элрой волнуется, как бы тот не стянул её трастовый фонд, поэтому нанял меня проверить парня.
He asked you to come to check up on me, didn't he? Он попросил тебя прийти и проверить меня, не так ли?
And does that have something to do with the fact that I asked you to check it for exposure and not rewrite it? А это как-то связано с тем, что я попросила тебя просто проверить информацию, а не переписывать всю речь?
Can you... can you check for us? Please? Можете ли вы... проверить это для нас?
During the take-off, the landing gear felt a bit light Can you check it out? Во время взлета руль высоты как будто идет легче, не могли бы вы проверить?
Everyone, we're going to box everything up and check it out back at the lab, okay? Все, Мы собираемся упаковать всё это и проверить, когда вернёмся в лабораторию, ладно?
Did you or did you not tell your roommates to come check up on me? Ты говорил или не говорил твоим друзьям прийти и проверить меня?
Why don't you check her background, see if she's got any sort of record back in Florida? Почему бы не проверить ее досье, может, у нее есть криминальное прошлое во Флориде?
I never want to hear the words "Let me check your bag" again unless it's followed by "Turn your head and cough." Я не хочу снова услышать слова: "Позвольте проверить вашу сумку", если только за этим не последует "Поверните голову и кашляните".
That is to say, he would have been fascinated by the beauty of the theory till he realised that it didn't have any convincing predictions that we could check now. Надо сказать, он был бы очарован красотой этой теории, но затем он осознал бы, что у неё нет никаких убедительных доказательств, которые мы могли бы проверить.
you do a head count... check it against the employee records, make sure everybody's here. Вы должны пересчитать их по головам, и проверить списки сотрудников, чтобы удостовериться, что все здесь.
All right, what do you want to check - the empty answering machine or the letters addressed to "resident"? Так, что ты хочешь проверить... пустой автоответчик или письма, присланные на имя "квартиросъемщик"?
You can - You can check cell phone records, right? Вы можете - Вы можете проверить телефонные разговоры, верно?
PaRaMeter stands for "PageRank Meter". It allows you to check the Google PageRank website parameter with just one click. PaRaMeter (от слов "PageRank Meter") позволяет вам автоматически проверить такой параметр как PageRank.
Lourdes, would you check these oxygen cylinders, see if you can find one with something in it? Лурдс, не могла бы ты проверить эти цилиндры с кислородом, поищи, может, там что-нибудь осталось?
Right. What, you just came to check up on me, or...? Значит ты просто пришел проверить меня, или...?
If I wanted to check the cabins, all twelve, I'd need a warrant, wouldn't I? Если бы я захотел проверить номера, все 12, то нужен ордер?
Officers went to the house to check it out, and guess who they found sitting in the den, watching TV? Офицеры прошли в дом проверить, и угадайте кого они нашли, сидящим перед ТВ?
I am sorry to interrupt, but Mrs. Breeland, would you check to see if Lemon is okay in the ladies' room? Извините, что прерываю, но, миссис Бриланд, не могли бы вы проверить, всё ли в порядке у Лемон в дамской комнате?
I have to check my voice mail to see who I have to kill. я должна проверить голосовую почту, чтобы знать, кого убить.
Watts will testify he could hear Hagan talking to her until 10:15 when Hagan went to check and then came running back down to tell him Nora was gone. Уоттс подтвердит, что слышал, как тот говорил с ней до 10:15, когда Хейген ушел её проверить, но быстро вернулся и сказал, что она пропала.
Would you mind, actually, with your own hands to check the strap? Ты не мог бы сам проверить ремень?
Since a carrier was unable to check the contents inside a closed container, without adequate information from the shipper about the nature of the contents the carrier could not transport the goods safely. Поскольку перевозчик не в состоянии проверить содержимое закрытого контейнера, он не может обеспечить безопасную перевозку грузов без получения от грузоотправителя удовлетворительной информации о характере содержимого контейнеров.
These SOPs describe in detail all steps of the field measurements and contain provisions for documentation for verification purposes so that future field personnel can check past results and repeat the measurements in a consistent fashion. В стандартных оперативных процедурах подробно раскрываются все этапы измерений на местах и содержатся положения, касающиеся подготовки документов для целей проверки, с тем чтобы новые сотрудники на местах могли проверить прежние результаты и согласованным образом провести повторные измерения.
The Working Party further confirmed the texts previously adopted with some amendments and corrections (see annex 1) and subject to a check by the secretariat of the consistency of the draft amendments overall. В то же время Рабочая группа подтвердила ранее принятые тексты, внеся в них некоторые изменения и исправления, с той оговоркой, что секретариат должен будет проверить согласованность всего комплекса проектов поправок.