Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
I have to check the archives. Мне надо проверить записи. Конечно, спасибо.
To check arrivals, please press one. Чтобы проверить время прилета, пожалуйста, нажмите один.
You know, check your engine. Но тогда тем более нужно проверить твой двигатель.
Because you know I can check your history. Потому что ты знаешь, я могу проверить историю просмотров.
We need to check the Daylight Savings Time. Мы должны проверить настройки по переводу часов на летнее время.
We stayed to check for survivors. Мы задержались, чтобы проверить, не выжил ли кто-то.
We got to check this out. Хорошо, успокойтесь, мы должны это проверить.
I want to check my couch for drool marks. Да мне хочется проверить, не обслюнявил ли он мой диван.
Anyway, I called up to check. Люди. В любом случае, я позвонил, чтобы проверить.
You can check that it works. И можно достаточно легко проверить, что она работает.
I'd have to check his availability... Мне нужно проверить, сможет ли он, но...
But he sent someone to check. Но он на всякий случай послал кого-то проверить.
We should check their conduct records. Нам стоит проверить записи в их личных делах.
However, it is possible to check whether other innovations that facilitate sovereign debt restructuring have an effect on borrowing costs. Можно, однако, проверить, будут ли другие инновации, облегчающие реструктуризацию суверенной задолженности, оказывать какое-то воздействие на затраты по займам.
The competent authority is entitled to check Inland ECDIS compliance of installed systems at any time. Компетентный орган имеет право проверить соответствие установленных систем техническим спецификациям СОЭНКИ ВС в любое время.
Contracting Parties were invited to check the information and to transmit corrections or new information to the secretariat. Договаривающимся сторонам было предложено проверить эту информацию и направить исправления или новые данные в секретариат.
It is recommended to check the time frequency of the software and the monitoring of time by a stopwatch maybe useful. Рекомендуется проверить синхронизацию программного обеспечения, и целесообразно контролировать время с помощью хронометра.
In addition she mentioned that we should check the EU legislation on this issue. Кроме того, она указала, что следует проверить законодательство Европейского союза по этому вопросу.
In the past it has proved impossible to check what blowing agent is used. Практика показала, что в прошлом было невозможно проверить, какое вспенивающее вещество было использовано.
The secretariat was asked to check the use of commas after paragraph numbers in the catalogue of questions. Секретариату было поручено проверить использование запятых после номеров пунктов в каталоге вопросов.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить свою электронную почту.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
His counsel could not check the accuracy of the translation since he is not a Pashto speaker. Его адвокат не мог проверить точность перевода, так как он не владеет пушту.
The group asked the secretariat to check and propose a new wording for "venting" or "evacuation of air". Группа поручила секретариату проверить и предложить новую формулировку термина "вентиляция" или "трубопровод".