Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
In so doing the secretariat was requested to check that references to relevant UNECE documents were mentioned in the standards, where necessary. При этом секретариату было поручено в случае необходимости проверить ссылки на соответствующие документы ЕЭК ООН, упомянутые в вышеуказанных стандартах.
Tank provisions The Joint Meeting Working Group on tanks should check the consequences of the new UN Recommendations on RID/ADR tanks. Рабочей группе по цистернам Совместного совещания следует проверить последствия новых положений Рекомендаций ООН для цистерн МПОГ/ДОПОГ.
Class 7 experts should check this consequence before the next Joint Meeting session. Экспертам по классу 7 следует проверить эти последствия до следующей сессии Совместного совещания.
Wait 10 seconds, and then check whether the air bag is suppressed. 2.9. Подождать 10 секунд и затем проверить, вытеснен ли воздух из воздушной подушки.
That qualified opinion should have led the administration to check the accuracy of the finding and potentially make an adjustment in the accounts. Это заключение с оговорками должно было бы побудить администрацию проверить точность установленных данных и, возможно, провести корректировку счетов.
They could then rapidly check the profile of a driver by going through a website address on the pertinent centralised database as shown below. Они могли бы быстро проверить данные водителя по адресу веб-сайта в соответствующей централизованной базе данных, как показано ниже.
The plainclothes policeman returned her bag and mobile phone, and asked her to check that everything was there. Полицейский в штатском вернул ей сумочку и мобильный телефон и попросил проверить содержимое.
The facilities mentioned above also allow Customs to check online the status of the Holder through the ITDB, if they so wish. Вышеупомянутые услуги также позволят таможням проверить при желании, в режиме онлайн, статус Держателя в МБДМДП.
Citizens are given an opportunity to consult the electoral roll at the office of the local electoral commission to check its accuracy. Гражданам предоставляется возможность ознакомиться со списком избирателей и проверить правильность его составления в помещении участковой избирательной комиссии.
The secretariat was requested to check that the new version was complete with regard to the exemptions for which ADN provided. Секретариату было поручено проверить, является ли этот новый вариант полным с точки зрения предусмотренных в ВОПОГ изъятий.
These activities provided a strong and affirmative reality check for UNCTAD's analytical work. Эта деятельность позволила реально и на деле проверить полезность аналитической работы ЮНКТАД.
The Working Party invited UNECE member countries to provide the secretariat with missing data and to check the consistency of existing data. Рабочая группа предложила странам - членам ЕЭК ООН представить в секретариат недостающие данные и проверить соответствие существующих данных.
He also invited the investigators to check every date in his diaries. Он также предложил следователям проверить все даты в их записях.
The purpose is to check if they are facing adjustment problems in Singapore. Цель таких собеседований - проверить, не сталкиваются ли они с проблемами в плане их адаптации в Сингапуре.
He was going to Dorsey's apartment to check it out. Он собирался зайти к нему домой и проверить.
We could check the bus station. Мы могли бы проверить автобусную станцию.
The commissioner sent me over to check up on your house. Комиссар послал меня проверить состояние людей в твоей части.
Just to check the connectivity on the primary generator. Просто проверить подключение на первичном генераторе.
Okay guys, check this out! Ладно, ребята, мне надо кое-что проверить!
But he also needed time in the morning to check his face for make up. Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет макияжа.
Then you just check that that's all pushed up like that. Потом надо проверить, что всё плотно сидит.
He never had a chance to check his e-mails. У него не было шанса проверить свою электронную почту.
I can check to see if you were at the club. Я могу проверить если ты был в клубе.
Remember to check your danger areas upon entry. Не забудь проверить слепые зоны на входе.
All we have to do is check the car. Все что нам нужно, это проверить машину.