| We can check it out, but even if they were there at the same time, it could just be a coincidence. | Можно проверить это, но, даже если сроки совпадут, это всё равно может оказаться лишь совпадением. |
| You said you wanted to do a sound check before the Mr. Rodeo scouts get there. | Ты сказал, что хотел проверить звук до приезда представителей конкурса "Мистер Родео". |
| We need new shelf flags for the end caps, but we should check the DCPis first, because last time... | Нужны новые флажки на полки и проверить систему скидок, потому что... |
| You think you can check his place? | Думаешь, сможешь проверить его дом? |
| Well, why don't you have someone check and make sure our phones aren't being bugged. | А ещё вам лучше проверить и убедиться, что наши телефоны не прослушиваются. |
| I don't know, check your body for tattoos? | я не знаю проверить твое тело на татуировки? |
| Would you check them through and e-mail them to DI Nelson? | Можешь их еще раз проверить и потом отправить на имэйл Детективу-инспектору Нельсону? |
| Is there no way to check? | Мы никак не можем это проверить? |
| Wait, how did you think to check the gas station? | Погоди, а как ты догадался проверить автозаправку? |
| I might just get you to check the available credit on this card... | А могу я проверить доступную сумму кредита на счете? |
| Apparently, he said he heard something in the woods, went to check it out. | Очевидно, он сказал, что что-то слышал в лесах, пошёл проверить, что там. |
| I have to check that you can stay at home, without help. | Надо проверить, можете ли вы жить дома одна, без посторонней помощи. Да. |
| Can I check my e-mail real quick? | Слушай, а можно мыло по-быстрому проверить? |
| I'll look down to check, and you'll grab it away from me. | Я посмотрю вниз, чтобы проверить а ты прыгнешь и отберешь. |
| Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. | Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера. |
| We need to get these men away from the building and check them for smoke damage and burns. | Нам нужно вывести этих людей из здания и проверить, кто надышался дымом или получил ожоги. |
| Why would he lie about something that's so easy to check? | Зачем ему врать насчёт того, что легко проверить? |
| Maybe I should check our position with the periscope. | Может, мне проверить наше местоположение с помощью перископа? |
| Just to check under the bed, that sort of thing. | Проверить, нет ли кого под кроватью... |
| So shouldn't we check it out? | Так не стоит ли нам это проверить? |
| Erm... Sir, I wonder if you could possibly go and check that none of the other guests are feeling unwell. | Сэр, думаю, вам нужно пойти и проверить, что никому из гостей не стало плохо. |
| Do I ask the police come check? | Может, мне попросить полицию прийти проверить? |
| JP, you're with me, and there's something I need to check. | Джей-Пи, вы со мной, мне кое-что надо будет проверить. |
| I think we should go and check it out, Florence, although I'd like to pop in on the hotel on the way. | Думаю, нам стоит пойти и проверить, Флоренс, ещё я бы хотел по дороге заглянуть в отель. |
| And what, you forgot to check her magboots or something? | И что... Забыл проверить её скафандр? |