Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
We can check it out, but even if they were there at the same time, it could just be a coincidence. Можно проверить это, но, даже если сроки совпадут, это всё равно может оказаться лишь совпадением.
You said you wanted to do a sound check before the Mr. Rodeo scouts get there. Ты сказал, что хотел проверить звук до приезда представителей конкурса "Мистер Родео".
We need new shelf flags for the end caps, but we should check the DCPis first, because last time... Нужны новые флажки на полки и проверить систему скидок, потому что...
You think you can check his place? Думаешь, сможешь проверить его дом?
Well, why don't you have someone check and make sure our phones aren't being bugged. А ещё вам лучше проверить и убедиться, что наши телефоны не прослушиваются.
I don't know, check your body for tattoos? я не знаю проверить твое тело на татуировки?
Would you check them through and e-mail them to DI Nelson? Можешь их еще раз проверить и потом отправить на имэйл Детективу-инспектору Нельсону?
Is there no way to check? Мы никак не можем это проверить?
Wait, how did you think to check the gas station? Погоди, а как ты догадался проверить автозаправку?
I might just get you to check the available credit on this card... А могу я проверить доступную сумму кредита на счете?
Apparently, he said he heard something in the woods, went to check it out. Очевидно, он сказал, что что-то слышал в лесах, пошёл проверить, что там.
I have to check that you can stay at home, without help. Надо проверить, можете ли вы жить дома одна, без посторонней помощи. Да.
Can I check my e-mail real quick? Слушай, а можно мыло по-быстрому проверить?
I'll look down to check, and you'll grab it away from me. Я посмотрю вниз, чтобы проверить а ты прыгнешь и отберешь.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.
We need to get these men away from the building and check them for smoke damage and burns. Нам нужно вывести этих людей из здания и проверить, кто надышался дымом или получил ожоги.
Why would he lie about something that's so easy to check? Зачем ему врать насчёт того, что легко проверить?
Maybe I should check our position with the periscope. Может, мне проверить наше местоположение с помощью перископа?
Just to check under the bed, that sort of thing. Проверить, нет ли кого под кроватью...
So shouldn't we check it out? Так не стоит ли нам это проверить?
Erm... Sir, I wonder if you could possibly go and check that none of the other guests are feeling unwell. Сэр, думаю, вам нужно пойти и проверить, что никому из гостей не стало плохо.
Do I ask the police come check? Может, мне попросить полицию прийти проверить?
JP, you're with me, and there's something I need to check. Джей-Пи, вы со мной, мне кое-что надо будет проверить.
I think we should go and check it out, Florence, although I'd like to pop in on the hotel on the way. Думаю, нам стоит пойти и проверить, Флоренс, ещё я бы хотел по дороге заглянуть в отель.
And what, you forgot to check her magboots or something? И что... Забыл проверить её скафандр?