Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
You do not need the e-mail confirmation to manage your deal, so all you need to do is to check your account and position. Для управления сделкой вам не нужно подтверждение по электронной почте. Все что вам необходимо - это проверить ваш счет и позицию.
If you want to get proxies from web sites and check its, you can use our programs Proxy Checker or SOCKS Proxy Checker. Если Вы хотите взять прокси серверы с какого либо сайта и проверить их, Вы можете воспользоваться одной из наших программ типа Ргоху Checker или SOCKS Proxy Checker.
Children (and teachers) were forced to write explanations as to why they used the Latin script and local officials routinely visited classes to check whether tuition was being 'properly' conducted. Детей (и учителей) заставляли писать объяснения, почему они использовали латинский алфавит, и местные чиновники регулярно посещали занятия, чтобы проверить, проводится ли обучение «должным образом».
Please check it before validating your form: we will send you your registration confirmation including your registration ID, essential for your entry to the salon. Просьба проверить его перед подачей заявки: мы отправим вам подтверждение вашей регистрации, включая ваш регистрационный номер, необходимый для входа в салон.
Try to place a word, check it, then insert it again now with only one letter in uppercase, and looks like change your security level. Попробуйте поставить слово, проверить его, а затем вставьте ее снова теперь только одну букву в верхнем регистре, и посмотрим, как оно меняет ваш уровень безопасности.
It does not assume that elements forward of the current position are sorted, so it only needs to check the position directly previous to the swapped elements. Он не допускает, что элементы после текущей позиции отсортированы, таким образом, нужно только проверить позицию до переставленных элементов.
To check your network adapter, click the Configure button that's shown in Figure A, and Windows will display the properties sheet for your network adapter. Чтобы проверить свой адаптер, нажмите кнопку «Настроить», рисунок А, и Windows отобразит свойства вашего сетевого адаптера.
You must check the accessibility of the network name by executing the following command on the computer where the import operation will be performed: \\ServerName\ISALogs. Обязательно следует проверить доступность сетевого имени, выполнив на компьютере, на котором будет производиться импорт, команду: \\ServerName\ISALogs.
You can check whether Java software works correctly on your machine, as well as find out its version and its supplier, using the work test page of. Вы можете проверить, правильно ли работает программное обеспечение Java на Вашей машине, а также узнать его версию и производителя, на странице для проверки работы на сетевом узле.
It is very important that special software, incorporated in Translation memory systems is used for keeping dictionaries, because it allows to check the consistency of terms in the document. Для ведения словаря должно обязательно использоваться специальное программное обеспечение, входящее в состав систем Translation Memory, поскольку только оно позволяет проверить единство используемой терминологии в тексте.
Grade Montecapiel efficiency in check by phone to our customers, is at 98%, indicating very much the degree of satisfaction of our customers. Оценка эффективности Montecapiel проверить по телефону для наших клиентов, это на 98%, указывая на очень степень удовлетворенности наших клиентов.
Aquatarkus, sorry for that, check again now, C sources are included now. Aquatarkus, жаль, что сейчас снова проверить, C источников входят сейчас.
On-line HYIP rarely give true information about its commercial activity that is why the income sources may be very different; it is often impossible to check the information. Онлайновые HYIP крайне редко предоставляют реальные сведения о своей коммерческой деятельности, поэтому источники доходов могут быть какими угодно; проверить данные зачастую не представляется возможным.
Do you wish to immediately check prices or availability or to make a booking now? Хотите проверить цены, наличие мест или желаете сразу же забронировать и оплатить ваш номер?
It is necessary to check up all available housing on seismic stability, to warn tenants of shabby buildings about possible destruction and necessity of crossing to more suitable places of dwelling: in village and on country sites. Следует проверить весь жилищный фонд на сейсмостойкость, предупредить жильцов ветхих зданий о возможной гибели и необходимости переезда в более подходящие места обитания: в деревню и на дачные участки.
The questionnaire is translated into the various national languages and in many cases independently translated back to English to check the accuracy of the translation. Вопросник переведен на различных языки, но во многих случаях также предоставляется оригинал на английском, чтобы проверить точность перевода.
It is important to check current medication, including nasal sprays and creams, for ingredients of corticosteroids, if found seek advice from a medical practitioner for an alternative. Важно проверить все лекарства, в том числе глазные капли, назальные спреи и кремы, на наличие ингредиентов кортикостероидов; при обнаружении посоветуйтесь с врачом для поиска альтернативы.
How to check it, quickly and without a dozen of desktop friends? Как это проверить, причем желательно быстрее и не покупая дюжину настольных друзей?
To check WordPress folders and remove errors, click to the "fix wordpress rss feed" button. К проверить WordPress папках и удалить ошибками, Нажмите на "исправить WordPress RSS Feed" Кнопка.
For example, by using HTTPS (the secure version of HTTP), users may check whether the server's digital certificate is valid and belongs to a website's expected owner. Например, используя HTTPS (безопасную версию HTTP), пользователи могут проверить, является ли цифровой сертификат сервера действительным и принадлежит ожидаемому владельцу веб-сайта.
In the conditions of so changeable situation, it was very important to players of the market to exchange experience of optimization of business processes, to check up aim expediency and to reconsider strategy. В условиях столь изменчивой ситуации, игрокам рынка было очень важно обменяться опытом оптимизации бизнес-процессов, проверить целесообразность поставленных целей и пересмотреть стратегии.
From now on customers of Paus Konsults using the database of Firmas.lv will be able to check the credit history of owners and executives of their partner companies and receive information about their unsettled obligations. Впредь клиенты Paus Konsults, пользуясь базой данных Firmas.lv, смогут проверить кредитную историю своих партнеров по бизнесу - владельцев и должностных лиц предприятий и получить информацию об их невыполненных обязательствах.
After being registered and entering the personal login and password, you will be able to check up the availability of your work in the heading "Kar'erA". Получив регистрацию, указав логин и пароль, вы сможете проверить присутствие своей работы в рубрике "Конкурс".
With a gem or two nestled among these tracks, fans of that sound may want to check this. Если среди этих треков есть сокровище или два, поклонники этого звука могут захотеть это проверить
They had been assigned to start a six-month internship programme on 17 February 2014, but that schedule was postponed in order to check that their education documents conformed with government human resources requirements. Они должны были начать шестимесячную программу стажировки 17 февраля 2014 года, однако этот срок был перенесен с целью проверить соответствие их документов об образовании правительственным требованиям в отношении людских ресурсов.