These datas will be updated usually once per day, so it will be a good choice to check for updates before applying for an award. |
Эти данные обычно обновляются ежедневно, поэтому будет правильным проверить обновления перед тем, как посылать заявку. |
Also, if the program attempted to perform those other tasks, it might take too long for the program to check again, resulting in loss of data. |
Также, если программа пыталась выполнить другие задачи, она могла проверить состояние устройства слишком поздно и потерять данные. |
Magnus heals Maia while Luke decides to check outside to see if the demons are still there. |
Пока Магнус Бейн лечит Майю, Люк решает проверить, находятся ли демоны все еще там. |
If step 3 fails to produce a D quickly, one should check whether n is a perfect square. |
Если на шаге З не удается найти D {\displaystyle D} за короткое время, следует проверить, является ли n {\displaystyle n} полным квадратом. |
Each pack has a label with a serial number according to which you can check originality of the drug at our Web site. |
На каждой упаковке имеется наклейка с индивидуальным номером, по которому Вы можете проверить подлинность продукта на нашем сайте. |
I did a test page to check this, it's here - print.php. |
Я создал тестовую страницу для того, чтобы это проверить - print.php. |
Some other differences you can check this excellent video produced by the staff of compared the main functions of the iPhone 3Gs and Google Nexus The ne. |
Ряд других различий, которые вы можете проверить это отличное видео производится сотрудниками сравнению Основными функциями iPhone 3Gs и Google Nexus СВ. |
Not much difference between writing for a medium or another, you've cut a little bit, check a little more documentation and cite references. |
Нет большой разницы между написанием для средних или другого, ты отрезал немного, проверить чуть больше документации и привести ссылки. |
Regarding the checking of the carriage stickers, client can check the train himself or get to the depot with our employee. |
Что касается мониторинга вагонных стикеров, то это несложно, заказчик может сам проверить состав или же проехать в депо с нашим сотрудником. |
You can check the balance of your free minutes & texts by calling 5588, dialing #1345# from your Lebara Mobile handset, or logging onto MyLebara. |
Проверить баланс своих бесплатных минут эфирного времени и текстовых сообщений можно, позвонив по номеру 5588, набрав #1345# на своем телефоне с SIM-картой Lebara Mobile или войдя в систему на веб-сайте MyLebara. |
Finally, you will be able to double check the whole order, and send it. |
И, наконец, Вам будет предоставлена возможность снова проверить весь заказ и отправить его нам. |
You can buy them anyway and check the quantity we have in stock for immediate deliver in the checkout process. |
Тем не менее, Вы можете купить их и проверить количество имеющихся в наличии для поэтапной доставки в процессе выполнения Вашего заказа. |
Where even the Internet, even if it was for personal work, you can check all mail. |
Где даже интернета, даже если оно было для персональной работы, вы можете проверить всю почту. |
Please don't hesitate to contact us to check our Real estate services and see previously constructed properties like houses and villas in Crete Greece by our real estate company. |
Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы проверить наши Real Estate Услуги и посмотреть, построенные ранее свойствами, как дома и виллы на острове Крит Греция нашей компании по недвижимости. |
In order to check your balance status dial from your mobile *111# and press a CALL key. |
Для того, чтобы проверить состояние счета, наберите на вашем мобильном телефоне комбинацию *111# и нажмите копку вызова. |
You wish to check the speed with which data from the Internet is downloaded? |
Вы хотите проверить скорость, с которой загружаются данные из Интернета? |
He later explained that he had forgotten to check his -final |
Позже он объяснил, что он забыл проверить свои часы. |
Want to check web rankings for free? |
Хотите проверить позицию сайта в Google бесплатно? |
You may check IBAN accounts' numbers of the beneficiaries in the states of Europe in the section IBAN validator. |
Номера IBAN счетов бенефициаров в странах Европы можно проверить в разделе IBAN валидатор. |
also supports RSS-mail functionality, users need to refresh the page to check for new messages. |
также поддерживает RSS-почта функциональность, пользователям необходимо обновить страницу, чтобы проверить наличие новых сообщений. |
It is then necessary to check that there exists a simple group for each characterization and that it is unique. |
Необходимо проверить, что существует простая группа для каждого описанного случая и что она единственна. |
Anyone can check the validity of a ring signature given σ, m, and the public keys involved, P1, ..., Pn. |
Подлинность кольцевой подписи можно проверить, используя σ, m и только открытые ключи P1, ..., Pn. |
If you are interested in your site, if you look at the video sample 2Candys Please check the quality of the uncensored video is delivered. |
Если вы заинтересованы в вашем сайте, если вы посмотрите на видео образца 2Candys Просьба проверить качество цензуре видео поставляется. |
When a thread wants to enter the critical section, it has to check whether now is its turn to do so. |
Когда поток хочет войти в критическую секцию, он должен проверить, может ли он это сейчас сделать. |
During the pre-sale inspection of the car, they said it was necessary to check it in detail at the service station. |
При предпродажном осмотре машины говорили, что её необходимо проверить более детально в одном автосервисе. |