You know, we'd get our clean slates and big check. |
Ну, знаешь, у нас были бы новые документы и большой счёт в банке. |
As soon as she put the check down, that's when I heard the first shot. |
Как только она положила счёт, я услышал первый выстрел. |
I suppose I could pick up the check but I'm too practical. |
Я думаю, я могла бы оплатить счёт, но я слишком практична. |
I am certainly picking up the check. |
Счёт, конечно, оплачу я. |
Well, thanks for handling the check. |
Ну, спасибо что оплатишь счёт. |
Olga, table six is looking for their check. |
Ольга, 6 столик ждёт счёт. |
When they were having coffee, I was asking for the check. |
Когда они заказывали кофе, я просил принести мне счёт. |
You feel a need to pick up the check because you're intimidated by him and you want to prove something. |
У тебя потребность перехватить счёт, потому что ты им очарован и хочешь что-то доказать. |
Tom, you should have paid the check. |
Том, ты должен был оплатить счёт. |
Would you please throw this away and bring the check. |
Мисс? Пожалуйста, унесите это, и дайте счёт. |
I'll get to those when I bring the check. |
Я до него доберусь, когда принесу счёт. |
Earl, here's my last check. |
Эрл, вот мой последний счёт. |
Now, I assume we're splitting the check? |
Теперь, я полагаю, мы разделим счёт? |
Miss, may I have the check, please? |
Мисс, можно мне счёт, пожалуйста? |
That was my check, okay? |
Вот что я тебе скажу: это был мой счёт. |
Would you like me to bring the check? Yes. |
Хотели бы вы попросить меня, чтобы я принесла вам счёт? |
So you got busted trying to walk a check? |
Так вас загребли за неоплаченный счёт? |
Can I get one more and then the check? |
Можно повторить, а потом счёт? |
You can mouth the word "check" really loud and not make noise. |
Можно сказать "счёт", не делая шума. |
Anything else? I'll bring you your check. |
Желаете что-нибудь ещё, или принести счёт? |
But when the check comes, where are they? |
Но когда приносят счёт, то где они? |
Go on! Pay your check and get out of here! |
Давай, оплати счёт и проваливай! |
Before they get here, can you promise me you won't pick up the check? |
Прежде чем они придут, можешь пообещать мне, что не станешь оплачивать счёт? |
Well, let's get our check, shall we? |
Что ж, давай попросим счёт. |
Actually, can I get a whole one to go, and a check? |
Я бы взял целый на вынос и счёт? |